NATURAL GAS GRILL OWNER'S MANUAL
# 3200 & 5200
GUÍA DEL PROPIETARIO DE LA PARRILLA DE GAS NATURAL - PG 24
-
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU BARBECUE AU GAZ NATUREL PG 39
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE - PG 3
#20208551
Customer Service: 1-800-382-2637
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
ꢀ DANGER
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
ꢀ WARNING: Do not try to light this
appliance without reading the “Lighting
Instructions” section of this manual.
ꢀ ATTENTION:This product has been safety tested and is
only certified for use in a specific country. Refer to country
designation located on outer carton.
ꢀ WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
These parts may be gas carrying or gas burning components. Please
contact a Ducane Customer Service Representative in your area for
genuine Ducane replacement part(s) information by calling
1-800-382-2637.
ꢀ WARNING: Do not attempt to make any repair to gas
carrying or gas burning components without contacting
Ducane.Your actions, if you fail to follow this product
Warning, may cause a fire or an explosion resulting in
serious personal injury or death and damage to property.
ꢀ WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
20208551 03/03/08 NG
US ENGLISH
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ꢀ
CAUTION: Although we make every effort to ensure that the assembly process is as easy and as safe as possible, it is inher-
ent with fabricated steel parts that corners and edges can cause cuts if improperly handled during assembly procedures.
Be careful while handling any parts during assembly. It is strongly recommended that hands be protected with a pair of work
gloves.
ꢀ
WARNING: Care must be taken to ensure that this grill is assembled according to these instructions. Failure to assemble the
grill properly could create a fire hazard or cause burns or other bodily harm.
WARNING: Do not lift the barbecue using the control panel as a handle. Lifting by the control panel can damage gas handling
ꢀ
and electrical components. Damage to gas handling and electrical components can result in serious bodily injury or death and
damage to property.
ꢀ
PRECAUCIÓN: Aunque hacemos todo lo posible para que el proceso de ensamblaje sea tan fácil y seguro, es imposible
evitar que, con las partes fabricadas de acero, las esquinas y los bordes causen cortes si no son usados apropiadamente
durante el proceso de ensamblaje. ES MUY RECOMENDABLE QUE LAS MANOS SEAN PROTEGIDAS POR GUANTES DE
TRABAJO.
ꢀ
ADVERTENCIA: Debe tener mucho cuidado para asegurar que esta parrilla sea ensamblada de acuerdo a las instrucciones.
No cumplir con el ensamblaje apropiado de la parrilla puede causar un peligro o quemaduras
u otro tipo de lesiones al cuerpo.
ꢀ ADVERTENCIA: No levante la barbacoa utilizando el panel de control como asa. El hacerlo pudiera dañar los componentes
eléctricos y de manejo del gas. Daños a los componentes eléctricos y de manejo del gas pudieran resultar en lesiones
corporales graves e incluso la muerte, además de daños a la propiedad.
ꢀ
ATTENTION: Bien que nous fassions tous les efforts possibles pour s’assurer que le processus d’assemblage soit aussi
facile et sécuritaire que possible, il est inhérent que la fabrication de pièces métalliques laissent des coins et des bords
tranchants qui puissent causer des blessures lors de la manipulation incorrecte pendant les procédures d’assemblage. Soyez
prudent lors de la manipulation de toute pièce durant l’assemblage. IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ DE PORTER DES
GANTS POUR PROTÉGER VOS MAINS.
ꢀ
AVERTISSEMENT: Soyez attentif pour vous assurer que le gril est assemblé selon ces consignes. L’omission d’assembler ce
gril correctement pourrait poser un danger ou causer des brûlures ou tout autre blessure corporelle.
ꢀ AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le panneau de contrôle comme poignée pour lever le barbecue. Le fait de lever par le
panneau de contrôle peut endommager les pièces liées au gaz et à l’électricité.Tout dommage aux pièces liées au gaz et à
l’électricité peut provoquer des blessures graves ou mortelles et des dégâts matériels.
3
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
TOOLS NEEDED:
HERRAMIENTAS REQUERIDAS:
OUTILS NECESSAIRES:
11mm (7/16”)
3 BRNR. 5 BRNR.
3 BRNR. 5 BRNR.
0
1
1
1
0
1
1
1
1
1
2
3
4
4
2
4
4
6
3
1
5
1
2
1
3
6
1
3
4
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
2 -
1 -
2 -
1 -
1
NOTE:The two (2) lower bolts used to install the stainless steel side shelf (s) are
threaded into the grill cart on the both sides of the grill. Remove the bolts and re-
install when attaching the stainless steel side shelf (s).
ꢀ
CAUTION: Failure to install the Side Burner properly could
cause the unit to loosen and fall, causing bodily harm.
NOTA: los dos (2) pernos inferiores para instalar el (los) anaquel(es) lateral(es) de
acero inoxidable van enroscados dentro del carro de la barbacoa a ambos lados
de la misma. Retire los pernos y vuélvalos a instalar al colocar el (los) anaquel(es)
lateral(es) de acero inoxidable.
ꢀ
PRECAUCIÓN: De no instalar la Hornilla Lateral
apropiadamente puede causar que la unidad se afloje y caiga
causando lesiones al cuerpo.
REMARQUE : Les deux (2) boulons inférieurs permettant d’installer la ou les
étagère(s) latérale(s) en acier inoxydable sont vissés dans le chariot du grill, des
deux côtés du grill. Retirez les boulons puis remettez-les en place lorsque vous
fixez la ou les étagère(s) latérale(s) en acier inoxydable.
ꢀ
AVERTISSEMENT: L’omission d’installer le brûleur latéral
correctement pourrait occasionner un desserrage de l’unité
et le faire tomber, causant ainsi des blessures corporelles.
5
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
2
View from underneath
Vista desde abajo
Vue du dessous
(1)
(2)
ꢀ
WARNING: The side burner orifice (1) must be parallel to
the side burner tube opening (2).
ADVERTENCIA: El orificio (1) del quemador lateral debe
de estar paralelo a la abertura (2) del tubo del quemador
lateral.
AVERTISSEMENT: L’orifice du brûleur latéral (1) doit être
parallèle à l’ouverture du tube du brûleur latéral (2).
6
|