Boston Acoustics Speaker System Horizon i DS2 User Manual

Horizon i-DS2  
speaker system for ipod  
Makes your iPod sound great – out loud!  
español  
Horizon i-DS2  
Italiano  
Horizon i-DS2  
Deutsch  
Horizon i-DS2  
Sistema de parlantes para iPod  
¡Libera el sonido de tu iPod!  
Sistema di altoparlanti per iPod  
Fai sentire il tuo iPod forte e chiaro!  
iPod-Lautsprechersystem  
Für den hervorragenden Klang Ihres  
iPods im Raum!  
français  
Horizon i-DS2  
svenska  
Horizon i-DS2  
Système de haut-parleurs pour iPod  
Faites résonner votre iPod!  
Högtalarsystem for iPod  
Får din iPod att låta bra – högt!  
 
Introduction  
Thank you for choosing Boston Acoustics and congratulations on your purchase of the i-DS2 Speaker System  
for iPod. If you own other Boston products, the outstanding audio performance and ease-of-use of the i-DS2  
should come as no surprise. If you’re new to Boston, welcome – we think you’ve made a great choice. The  
i-DS2 is a high performance amplified speaker system – perfect for when you want to use your iPod at home  
or share your music with others. In addition the i-DS2 serves as a charging station for your iPod. There is also  
a USB port so you can connect it to your computer and sync your iPod while it is docked. Read through this  
manual to learn about all the capabilities of the i-DS2. We know you’ll enjoy it for years to come.  
Features  
Outstanding audio performance from dual 31/2-inch speakers in separate acoustic chambers, vented for  
extended bass response  
BassTrac® audio processing for satisfying bass at any volume  
Intuitive, easy to use controls  
Remote control to operate your iPod while it is docked  
Make it your own! Customize your i-DS2 with optional grilles available at bostonacoustic.com/POP  
USB port for connecting with iTunes  
Auxiliary input lets you connect other portable media players  
Composite video output lets you play videos stored on your iPod through a television  
iPod is charged while placed in the dock  
Internal power supply - no bulky external adapter needed  
© 2008. All rights reserved. Boston, Boston Acoustics and BassTrac are registered trademarks, and the  
B/A ellipse symbol, make it your own, and play smart are trademarks of Boston Acoustics, Inc.  
3
 
Unpacking and Setting Up Your i-DS2  
Carefully unpack the i-DS2. If there is any sign of damage from transit, report it immediately to your dealer  
and/or delivery service. Keep the shipping carton and packing materials for future use. Be sure to keep your  
purchase receipt in a safe place, as it may be required for warranty purposes.  
In the box you should find the i-DS2, the remote control, power cord, and seven iPod dock adapters.  
Placement  
Your Horizon i-DS2 will sound great just about anywhere. But if you put it near a wall or corner the bass  
response will be enhanced. Don’t block the bass port on the rear of the cabinet. Avoid placing the i-DS2  
where it will be in direct sunlight.  
Power Connection  
Just connect the power cord to the back of the Horizon i-DS2  
and plug it into the wall power outlet.  
AC Input  
Composite Video Output  
USB Port  
Aux Input  
Docking Your iPod  
The Horizon i-DS2 is supplied with seven docking adapters. These fit in the docking well in the top of the  
i-DS2 to support various iPod models. The table below lists the iPod models and the docking adapters to use  
with them. The number of the docking adapter is molded into the back of the part. Place the appropriate  
adapter in the docking well and plug your iPod into the dock.  
ipod Model (capacity)  
adapter number  
iPod photo (40 / 60GB), iPod with color display (60GB)  
iPod nano (2 / 4GB)  
7
8
5G and U2 iPod (30 GB with video), iPod classic (80GB)  
5G iPod with video (60GB / 80GB), iPod classic (160GB)  
iPod nano - 2nd generation (2 / 4 / 8GB)  
iPod nano - 3rd generation (4 / 8GB)  
iPod touch 8GB, 16GB and 32 GB  
9
10  
11  
13  
14  
Docking Adapter  
4
 
The i-DS2 Controls  
Turns the Horizon i-DS2 on and off. The button is lit when the i-DS2  
is on. The button blinks when the sound is muted.  
–/+ Increases or decrease the volume level.  
When your iPod is docked in the i-DS2 the jog wheel does not change  
the volume. The iPod navigation controls –  
normally do.  
,
> , {  
,
and  
work as they  
}
About the Remote Control  
The supplied remote control is usually the most convenient way to operate the i-DS2.  
Press to turn the i-DS2 on or off.  
Press to start play or pause play.  
Press to increase sound volume. Press and hold for faster adjustment.  
Press to decrease sound volume. Press and hold for faster adjustment.  
Press to mute, or un-mute, the sound. When the sound is muted the light in the  
main power button blinks.  
Press once to skip to the next track. Press and hold to scan forward within a track.  
Press once to return to the beginning of the current track. Press twice to skip to the beginning of the  
previous track. Press and hold to scan backward within a track.  
note: When you unpack your remote control there will be a plastic insulation tab extending from the battery  
compartment. Pull out this tab before using the remote control.  
There must be an unobstructed line of sight to the front of the i-DS2 when using the remote control. Point  
the remote control at the front panel of the i-DS2. when pressing the buttons. For best results you should be  
within 20 feet of the unit and no more than 45° off axis. Being in a brightly lit room can reduce the sensitivity  
of the i-DS2 to remote control commands.  
note: Eventually you’ll need to replace the remote battery. If the remote doesn’t reliably operate the i-DS2,  
put in a new CR2025 3V lithium coin type battery.  
5
 
Connecting Other Equipment  
USB Port Connection  
The USB port lets you sync your iPod with iTune while it is docked in the i-DS2. Connect the i-DS2 to the USB  
port on your computer. Typically this is done with a USB-A to USB-B type cable, the kind used to connect  
most printers.  
Using Aux Inputs  
Other audio equipment, such as a portable CD player or older iPod models that do not have the universal  
docking adapter, can be connected to the i-DS2 through the rear panel Aux input. You’ll need a cable that has  
a stereo 1/8-inch plug on one end to connect to the i-DS2 Aux input. The other end of the cable sould have  
another stereo 1/8-inch plug or two RCA plugs depending on the type of output jacks on the other unit.  
Using the Video Output  
If your iPod can store video or photos you can view them on an external television when it is docked to the  
i-DS2. Connect a standard RCA plug cable between the Video output of the i-DS2 and the composite video  
input of your television. Typically the composite video input of a television is color coded yellow. Refer to the  
manual for your television for information on this input and how to use it.  
Maintenance and Service  
The i-DS2 enclosures may be cleaned using a soft cloth to remove fingerprints or to wipe off dust. All wiring  
connections should be inspected and remade at least once a year.  
In the event that your speakers ever need service, contact your local Boston Acoustics dealer or visit  
6
 
Limited Warranty  
Boston Acoustics warrants to the original purchaser of the Horizon i-DS2 that it will be free of defects in  
materials and workmanship in its mechanical parts for a period of one year from the date of purchase.  
Your responsibilities are to install and use the i-DS2 according to the instructions supplied, to provide safe  
and secure transportation to an authorized Boston Acoustics service representative, and to present proof of  
purchase in the form of your sales slip when requesting service.  
Excluded from this warranty is damage that results from abuse, misuse, improper installation, accidents,  
shipping, or repairs/modifications by anyone other than an authorized Boston Acoustics service  
representative.  
This warranty is limited to the Boston Acoustics product and does not cover damage to any associated  
equipment. This warranty does not cover the cost of removal or reinstallation. This warranty is void if the  
serial number has been removed or defaced. This warranty gives you specific legal rights, and you may also  
have other rights which vary from state to state.  
If Service Seems Necessary  
First, contact the dealer from whom you purchased the product. If that is not possible, write to:  
Boston Acoustics, Inc.  
300 Jubilee Drive  
Peabody, MA 01960 USA  
Or contact us via e-mail at:  
Asia Pacific: [email protected]  
We will promptly advise you of what action to take. If it is necessary to return your Horizon i-DS2 to the  
factory, please ship it prepaid. After it has been repaired, we will return it freight prepaid in the United States  
and Canada.  
For EU Customers Only  
This symbol found on the product indicates that the product must not be disposed of with  
household waste. Instead, it may be placed in a separate collection facility for electronic  
waste or returned to a retailer when purchasing similar product. The producer paid to recycle  
this product. Doing this contributes to reuse and recycling, minimizes adverse effects on the  
environment and human health and avoids any fines for incorrect disposal.  
7
 
E
S
P
A
Ñ
O
L
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
Este símbolo que aparece en el aparato indica  
riesgos derivados de voltajes peligrosos.  
¡Advertencia! Para reducir el riesgo de incendio o  
de descarga eléctrica, no exponga este aparato a  
la lluvia o a la humedad.  
Este símbolo que aparece en el aparato indica que  
el usuario debe leer todas las disposiciones de  
seguridad que aparecen en el manual del usuario.  
Este símbolo que aparece en el aparato indica  
que el aparato se debe desechar en un punto  
de recogida especial para desechos electrónicos  
y que no debe colocarse junto con los resiDuos  
domiciliarios.  
Este símbolo que aparece en el aparato indica la  
presencia de una doble aislación.  
1. Lea estas instrucciones.  
2. Conserve estas instrucciones.  
3. Respete todas las advertencias.  
4. Siga todas las instrucciones.  
16. El aparato no se debe exponer a goteras ni a  
salpicaduras. No se deben colocar sobre el aparato  
objetos que contengan líquidos, tales como floreros o  
jarrones.  
5. No utilice este aparato cerca del agua.  
17. Tanto el conector para el cable de alimentación que  
se encuentra en la parte trasera del aparato como  
el enchufe que se conecta al tomacorriente deben  
permanecer accesibles para poder desconectar la  
energía eléctrica del aparato.  
18. Para desconectar completamente este aparato de  
la red de CA, desconecte el enchufe del cable de  
alimentación del tomacorriente.  
6. Limpie el aparato sólo con un trapo seco.  
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instale  
el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.  
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como  
radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos  
que produzcan calor (incluidos amplificadores).  
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe  
polarizado o de tipo puesta a tierra. Un enchufe  
polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra.  
Un enchufe de tipo puesta a tierra tiene dos patas más  
una tercera pata de puesta a tierra. La pata ancha o la  
tercera pata se proveen para su seguridad. Si el enchufe  
provisto no se puede utilizar en su tomacorriente,  
consulte a un electricista para que reemplace el  
tomacorriente obsoleto.  
10. Proteja el cable de alimentación para evitar que sea  
pisado o quede pinzado, particularmente en los  
enchufes, los tomacorrientes y el punto en el cual sale  
del aparato.  
11. Utilice sólo las conexiones/accesorios especificados por  
el fabricante.  
12. Desenchufe este aparato durante las tormentas  
eléctricas o cuando no vaya a utilizarlo por un período  
de tiempo prolongado.  
13. Todo servicio técnico debe ser realizado por personal  
calificado. Se requiere servicio técnico cuando el aparato  
ha sido dañado de algún modo, por ejemplo si el cable  
de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha  
vertido líquido o han caído objetos dentro del aparato, si  
el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad, si no  
funciona normalmente, o si ha sufrido una caída.  
14. Mantenga como mínimo una distancia de 2(50mm)  
alrededor de la parte delantera, trasera y laterales del  
aparato para asegurar que la ventilación sea suficiente.  
La ventilación no se debe obstruir cubriendo los  
orificios de ventilación ni por la presencia de objetos  
tales como diarios, manteles, cortinas, etc.. sobre o  
alrededor del aparato.  
19. El tomacorriente donde enchufa el cable de  
alimentación debe permanecer fácilmente accesible.  
usuarios estadounidenses:  
nota: Este equipo ha sido sometido a pruebas y ha  
demostrado cumplir los límites de un dispositivo digital  
Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de  
la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar  
una protección razonable contra interferencias nocivas  
en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza  
y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se  
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede  
causar interferencias nocivas a las radiocomunicaciones.  
Sin embargo, no hay garantía de que no se producirá  
interferencia en una instalación en particular. Si este  
equipo provoca interferencias nocivas a la recepción de  
radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando  
y encendiendo el equipo, se aconseja que el usuario  
intente corregir la interferencia mediante una o más de las  
siguientes medidas:  
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena  
receptora.  
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
• Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un  
circuito diferente al cual está conectado el receptor.  
• Consulte con el vendedor o con un técnico de radio/TV  
experimentado para obtener ayuda.  
usuarios canadienses:  
Este aparato digital clase B cumple con la norma  
Canadiense ICES-003.  
15. No coloque sobre el aparato fuentes de llamas abiertas,  
tales como velas encendidas.  
Este aparato digital clase B cumple con la norma NMB-003  
de Canadá.  
8
 
Introducción  
Gracias por elegir Boston Acoustics y felicitaciones por la compra del Sistema de Parlantes para iPod i-DS2. Si  
ya tiene otros productos Boston, la excelente calidad de sonido y facilidad de uso del i-DS2 no lo sorprenderá.  
Si es su primer producto Boston, bienvenido – creemos que ha realizado una excelente elección. El i-DS2  
es un sistema de parlantes amplificado de alto rendimiento – perfecto cuando desea usar su iPod en casa  
o compartir su música. Además, el i-DS2 sirve como cargador para el iPod. También tiene un puerto USB,  
por lo que puede conectarlo a su ordenador y sincronizar el iPod mientras éste se encuentra en la base.  
Lea cuidadosamente este manual para conocer todas las capacidades del i-DS2. Estamos seguros que lo  
disfrutará por muchos años.  
Características  
Calidad de sonido sobresaliente a través de dos altavoces de 3 1/2 in. en cámaras acústicas separadas, con  
ventilación para mayor respuesta de bajos  
Procesamiento de sonido BassTrac® para lograr bajos satisfactorios a cualquier volumen  
Controles intuitivos y fáciles de usasr  
Control remoto para operar el iPod mientras se encuentra en la base  
¡Hágalo suyo! Personalice su i-DS2 usando las grillas opcionales disponibles en  
www.bostonacoustic.com/POP  
Puerto USB para conexión con iTunes  
Entrada auxiliar para conectar otros reproductores portátiles  
Salida de video compuesto para reproducir videos almacenados en el iPod en un televisor externo  
El iPod se carga mientras permanece en la base  
Fuente de alimentación interna - no requiere voluminosos adaptadores externos  
© 2008. Todos los derechos reservados. Boston, Boston Acoustics y BassTrac son marcas comerciales  
registradas, y el símbolo elíptico de B/A y play smart son marcas comerciales de Boston Acoustics, Inc.  
9
 
Desembalaje y preparación del i-DS2  
Desembale el i-DS2 cuidadosamente. Si observa algún daño que haya ocurrido durante el transporte,  
infórmelo inmediatamente a su vendedor y/o servicio de entrega. Conserve la caja y los materiales de  
embalaje para uso futuro. Conserve el recibo de compra en un lugar seguro, ya que podría necesitarlo para  
los fines de la garantía.  
En la caja encontrará el i-DS2, el control remoto, el cable de alimentación y siete adaptadores para diferentes  
modelos de iPod.  
Opciones de colocación  
El i-DS2 tendrá un excelente sonido prácticamente en cualquier ubicación. Sin embargo, si lo coloca cerca de  
un muro o una esquina mejorará la respuesta de bajos. No bloquee el puerto de bajos que se encuentra en la  
parte posterior de la unidad. Evite colocar el i-DS2 donde quede expuesto a la luz solar directa.  
Conexión a la red eléctrica  
Simplemente conecte el cable de alimentación a la parte  
posterior del Horizon i-DS2 y enchúfelo en un tomacorriente.  
Entrada AC  
Salida video compuesto  
Puerto USB  
Entrada Aux  
Instalación de su iPod  
El Horizon i-DS2 viene con siete adaptadores. Estos adaptadores se colocan en el orificio de conexión que se  
encuentra en la parte superior del i-DS2 y permiten soportar diferentes modelos de iPod. La tabla siguiente  
lista los modelos de iPod y los adaptadores que deberá utilizar con cada uno de ellos. El número del  
adaptador está impreso en la parte trasera de cada pieza. Instale en el orificio de conexión el adaptador que  
corresponda y coloque su iPod en la base.  
Modelo ipod (capacidad)  
no. adaptador  
iPod photo (40 / 60GB), iPod con pantalla color (60GB)  
iPod nano (2 / 4GB)  
7
8
iPod 5G y U2 (30 GB con video), iPod classic (80GB)  
iPod 5G con video (60GB / 80GB), iPod classic (160GB)  
iPod nano - 2da generación (2 / 4 / 8GB)  
iPod nano - 3ra generación (4 / 8GB)  
iPod touch 8GB, 16GB y 32 GB  
9
10  
11  
13  
14  
Adaptador  
10  
 
Controles del i-DS2  
Enciende y apaga el Horizon i-DS2. El botón está iluminado  
cuando el i-DS2 está encendido. El botón titila cuando está  
activada la funciónsilencio(MUTE)..  
–/+  
Aumenta o disminuye el nivel de volumen.  
Mientras el iPod está instalado en el i-DS2 no se puede cambiar el  
volumen usando la rueda de control. Los controles de navegación del  
iPod –  
,
> , { }  
,
y
funcionan normalmente.  
Acerca del control remoto  
En general, la manera más práctica de operar el i-DS2 es usando el control remoto provisto.  
Presionar para encender o apagar el i-DS2.  
Presionar para comenzar o pausar la reproducción.  
Presionar para aumentar el volumen. Presionar y mantener presionado para un  
ajuste más rápido.  
Presionar para disminuir el volumen. Presionar y mantener presionado para un  
ajuste más rápido.  
Presionar para activar o desactivar la funcionsilencio. Mientras está activada la  
funciónsilenciola luz del botón principal de encendido titila.  
Presionar una vez para saltar a la pista siguiente. Presionar y mantener presionado para avance rápido  
dentro de la misma pista.  
Presionar una vez para regresar al inicio de la pista actual. Presionar dos veces para saltar al inicio de la  
pista anterior. Presionar y mantener presionado para retroceso rápido dentro de la misma pista.  
nota: Cuando desembale el control remoto verá una banda plástica aislante que sale del compartimento de  
la batería. Retire esta banda antes de utilizar el control remoto.  
Para utilizar el control remoto es necesario que no haya obstrucciones en la línea visual entre el control  
remoto y el frente del i-DS2. Cuando presione los botones apunte el control remoto hacia el panel delantero  
del i-DS2. Para obtener mejores resultados, manténgase a una distancia menor o igual que 20 pies de  
la unidad y con un ángulo de desviación no mayor que 45° respecto del eje. Estar en una habitación  
fuertemente iluminada puede reducir la sensibilidad de los comandos del control remoto del i-DS2.  
nota: Eventualmente será necesario reemplazar la batería del control remoto. Si el control remoto ya no  
permite operar el i-DS2 de manera confiable, instale una nueva batería de litio de 3V tipo CR2025.  
11  
 
Conexión de otros equipos  
Puerto para conexión USB  
El puerto USB permite sincrinizar su iPod con iTunes mientras se encuentra en el i-DS2. Conecte el i-DS2 al  
puerto USB de su ordenador. Típicamente esto se hace usando un cable tipo USB-A / USB-B, el tipo de cable  
que se utiliza para conectar la mayoría de las impresoras.  
Uso de las entradas auxiliares  
A través de la entrada auxiliar que se encuentra en el panel trasero puede conectar otros equipos de sonido  
al i-DS2, como por ejemplo un reproductor de CD portátil o modelos de iPod anteriores que no tienen el  
adaptador universal. Para ello necesitará un cable con un conector estéreo de 1/8-in. en su extremo para  
conectar a la entrada auxiliar del i-DS2. El otro extremo del cable debe tener otro conector estéreo de 1/8-in.  
o bien dos conectores RCA, dependiendo del tipo de salidas que tenga de la otra unidad.  
Uso de la salida de video  
Si su iPod tiene capacidad para almacenar videos o fotos, podrá reproducirlos en un televisor externo  
mientras el iPod se encuentre en el i-DS2. Conecte un cable estándar con conector RCA desde la salida  
de video del i-DS2 hasta la entrada de video compuesto de su televisor. Típicamente la entrada de video  
compuesto de los televisores está codificada en color amarillo. Vea el manual del televisor para obtener  
información sobre esta entrada y cómo utilizarla.  
Mantenimiento y servicio técnico  
El exterior del i-DS2 se puede limpiar con un trapo suave para retirar las huellas digitales o eliminar el polvo.  
Debe inspeccionar y conectar nuevamente todos los cables al menos una vez al año.  
En caso que los parlantes necesiten servicio técnico, contacte a un representante local de Boston  
área.  
12  
 
Garantía limitada  
Boston Acoustics garantiza al comprador original del Horizon i-DS2 que el mismo estará libre de defectos en  
materiales y armado de sus piezas mecánicas por un período de un año a partir de la fecha de compra.  
Es responsabilidad del comprador instalar y utilizar el i-DS2de acuerdo con las instrucciones suministradas,  
proporcionar un transporte seguro hasta un representante de servicio técnico autorizado por Boston  
Acoustics y presentar el recibo de compra al solicitar servicio técnico.  
Quedan excluidos de esta garantía los daños que resulten del abuso, del mal uso, de una instalación  
inadecuada, de accidentes, del transporte o de reparaciones/modificaciones realizadas por cualquiera que  
no sea un representante de servicio técnico autorizado por Boston Acoustics.  
Esta garantía está limitada al producto Boston Acoustics y no cubre daños a cualquier equipo asociado.  
Esta garantía no cubre el costo de la retirada o reinstalación del producto. Esta garantía queda anulada si se  
elimina o borra el número de serie. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede también  
tener otros derechos que varían de una provincia o estado a otro.  
Si piensa que necesita servicio técnico  
En primer lugar, póngase en contacto con el distribuidor al cual compró el producto. Si esto no fuera posible,  
escriba a:  
Boston Acoustics, Inc.  
300 Jubilee Drive  
Peabody, MA 01960 USA  
O envíenos un e-mail a::  
Estados Unidos: [email protected]  
Asia Pacífico: [email protected]  
Le avisaremos rápidamente sobre la acción a tomar. Si fuera necesario devolver su Horizon i-DS2 a la fábrica,  
rogamos lo haga con el envío prepago. Una vez reparada se la devolveremos con el envío prepago (Estados  
Unidos y Canadá).  
Sólo para clientes de la UE  
Este símbolo que aparece en el producto indica que éste no debe ser eliminado con los  
residuos domiciliarios. En vez de ello debe colocarse en un punto de recogida especial para  
desechos electrónicos o ser devuelto a un comercio minorista cuando compre un producto  
similar. El fabricante ha pagado para reciclar este producto. Al hacerlo contribuye a la  
reutilización y el reciclado, minimiza los efectos adversos sobre el medioambiente y la salud  
humana, y evita cualquier multa por una eliminación incorrecta.  
13  
 
F
R
A
N
Ç
A
I
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Ce symbole figurant sur l’appareil indique des  
risques associés à des tensions dangereuses.  
Avertissement! Pour réduire le risque d’incendie et  
d’électrocution, n’exposez pas ce produit à la pluie  
ni à l’humidité.  
S
Ce symbole figurant sur l’appareil invite  
l’utilisateur à lire tous les messages de sécurité  
contenus dans ce manuel.  
Ce symbole placé sur l’appareil indique que celui-  
ci doit être recyclé séparément dans centre de  
collecte d’appareils électroniques et non pas être  
éliminé dans les ordures ménagères.  
Ce symbole figurant sur l’appareil indique une  
double isolation.  
1. Lire les instructions suivantes.  
2. Conserver ces instructions.  
3. Respecter tous les avertissements.  
4. Suivre toutes les directives.  
5. Ne pas utiliser cet équipement près d’un point d’eau.  
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.  
7. Ne pas bloquer les orifices d’aération. Procéder à  
l’installation conformément aux instructions du  
fabricant.  
16. Ne pas exposer l’appareil à des fuites ni à des  
éclaboussures. Les objets remplis de liquides, tels que  
des vases, ne doivent pas être placés sur l’appareil.  
17. Le connecteur d’alimentation à l’arrière de l’appareil ou  
la prise murale d’alimentation doit demeurer accessible,  
afin de pouvoir couper l’alimentation de l’appareil.  
18. Pour déconnecter totalement l’alimentation électrique  
de l’appareil, débrancher la fiche d’alimentation de la  
prise c.a.  
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur, telle que  
des radiateurs, des registres de chaleur, des fours ou  
d’autres appareils (y compris des amplificateurs) qui  
dégagent de la chaleur.  
19. La fiche du cordon d’alimentation doit demeurer  
fonctionnelle en tout temps.  
utilisateurs aricains :  
9. Ne pas neutraliser la sécurité de la prise de terre ou de  
la fiche polarisée. Une prise polarisée comporte deux  
lames dont l’une est plus large. Une prise avec mise à la  
terre comporte deux lames et une broche pour la mise  
à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche  
sont fournies pour la sécurité de l’opérateur. Si la prise  
fournie ne peut pas être branchée sur votre prise de  
courant, consultez un électricien afin qu’il remplace  
cette prise désuète.  
10. Éviter de piétiner ou de coincer le cordon  
d’alimentation, particulièrement au niveau de la fiche,  
des prises multiples et aux points de sortie de l’appareil.  
11. N’utiliser que des périphériques et des accessoires  
spécifiés par le fabricant.  
12. Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il n’est  
pas utilisé pendant une période prolongée.  
13. Confier tous les travaux d’entretien à un personnel  
qualifié. Un entretien est requis lorsque l’appareil a  
subi des dommages, tels que de l’endommagement  
du cordon d’alimentation ou de la prise, lorsque du  
liquide a été renversé ou que des objets sont tombés  
dans l’appareil, en cas d’exposition aux intempéries et à  
l’humidité, en cas d’anomalie de fonctionnement ou de  
chute de l’appareil.  
14. Maintenir une distance minimum de 50 mm (2 po) à  
l’avant, l’arrière et les côtés de l’appareil pour assurer  
une ventilation suffisante. Pour assurer une ventilation  
adéquate, ne pas obstruer les évents de ventilation ni  
mettre sur l’appareil des objets tels que des journaux,  
des nappes, des rideaux, etc.  
remarque : Cet appareil a été testé et est déclaré  
conforme aux exigences en matière de limitations qui  
s’appliquent aux appareils numériques de classe B, aux  
termes du paragraphe 15 de la réglementation FCC.  
Ces conditions restrictives sont conçues pour fournir  
une protection raisonnable contre les interférences  
nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle.  
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des  
radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé  
conformément au manuel d’instructions, il risque de causer  
des interférences nuisibles aux communications radio.  
Toutefois, rien ne garantit que le brouillage ne se produira  
pas dans une installation donnée. Si l’équipement provoque  
effectivement des interférences indésirables au niveau de la  
réception radio ou télévision (ce qui pourra être déterminé  
en mettant l’appareil en marche et en l’éteignant),  
l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces  
interférences par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :  
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.  
• Augmenter la distance entre l’appareil et l’équipement  
de réception.  
• Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit  
différent de celui sur lequel le récepteur est branché.  
• Demander conseil au revendeur ou à un technicien  
radio/TV qualifié.  
utilisateurs canadiens :  
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme  
NMB-003 du Canada.  
15. Ne pas placer de sources de flammes nues, telles que  
des bougies allumées, sur l’appareil.  
14  
 
Présentation  
Merci d’avoir choisi Boston Acoustics et félicitations pour l’achat de votre système de haut-parleurs pour iPod  
i-DS2. Si vous possédez déjà d’autres produits Boston, les performances audio exceptionnelles et la convivialité  
de l’appareil i-DS2 ne devraient pas être une surprise pour vous. Si Boston est nouveau pour vous, bienvenue –  
nous croyons que vous avez effectué un bon choix. Lappareil i-DS2 est un système de haut-parleurs amplifiés  
de haute performance. Il est parfait lorsque vous désirez utiliser votre iPod à la maison ou encore partager  
votre musique avec d’autres personnes. De plus, l’appareil i-DS2 sert de station de chargement pour votre iPod.  
Il comprend aussi un port USB pour le brancher à votre ordinateur et synchroniser votre iPod pendant qu’il est  
dans la station d’accueil. Lire ce guide au complet pour tout apprendre sur les possibilités de l’appareil i-DS2.  
Nous savons que vous l’apprécierez pendant plusieurs années.  
Fonctions  
Performances audio exceptionnelles des haut-parleurs de 9 cm (3,5 po) dans des chambres acoustiques  
individuelles et ventilées pour une réponse étendue des basses  
La technologie BassTrac® de traitement des audiofréquences permet d’obtenir des basses nettes et  
profondes à tout niveau d’écoute  
Commandes intuitives et faciles à utiliser  
Comprend une télécommande pour contrôler votre iPod pendant qu’il est dans la station d’accueil  
Mettez-le à votre image! Personnalisez votre appareil i-DS2 avec des treillis optionnels offerts sur  
www.bostonacoustic.com/POP  
Port USB permettant de se brancher à iTunes  
Une entrée auxiliaire vous permet de brancher d’autres lecteurs de média portatifs  
La sortie vidéo composite vous permet de voir les vidéos en mémoire sur votre iPod sur un téléviseur  
L’iPod se recharge pendant qu’il est sur la station d’accueil  
Source d’alimentation électrique intégrée – pas besoin d’un gros adaptateur externe  
© 2008. Tous droits réservés. Boston, Boston Acoustics et BassTrac sont des marques déposées, et le symbole  
de l’ellipse B/A et play smart sont des marques de commerce de Boston Acoustics, Inc.  
15  
 
Déballage et configuration de votre appareil i-DS2  
Déballez soigneusement votre appareil i-DS2. Si l’appareil semble avoir été endommagé pendant le  
transport, signalez immédiatement ce fait à votre détaillant ou à votre service de livraison. Conservez la boîte  
d’expédition et le matériel d’emballage pour une utilisation ultérieure. Assurez-vous de conserver votre  
preuve d’achat dans un endroit sûr, vous en aurez besoin pour la garantie.  
Vous trouverez dans l’emballage, l’appareil i-DS2, la télécommande, le cordon d’alimentation électrique et  
sept adaptateurs pour la station d’accueil de l’iPod.  
Mise en place  
Votre appareil i-DS2 sera efficace à peu près partout. Mais si vous le placez près d’un mur ou dans un coin, les  
basses seront améliorées. Ne pas bloquer le port des basses à l’arrière du boîtier. Évitez d’exposer directement  
votre i-DS2 aux rayons du soleil.  
Branchement électrique  
Brancher simplement le cordon d’alimentation à l’arrière de  
l’appareil i-DS2 et dans une prise de courant murale.  
Prise d’entrée c.a.  
Sortie vidéo composite  
Port USB  
Prise d’entrée auxiliaire  
Installation de votre iPod  
Sept adaptateurs pour la station d’accueil sont fournis avec l’appareil i-DS2. Ces adaptateurs se placent dans  
la station d’accueil sur le dessus de l’appareil i-DS2 pour offrir un support à plusieurs modèles d’iPod. Vous  
trouverez dans le tableau ci-dessous une liste de modèles d’iPod et les adaptateurs à utiliser pour chacun  
d’eux. Le numéro de l’adaptateur est moulé au dos de la pièce. Installer l’adaptateur approprié dans la station  
d’accueil et brancher votre iPod dans celui-ci.  
Modèle d’ipod (capacité)  
nuro de ladaptateur  
iPod photo (40/60 Go), iPod avec écran couleur (60 Go)  
iPod nano (2/4 Go)  
7
8
iPod 5G et U2 (30 Go avec vidéo), iPod classic (80 Go)  
iPod 5G avec vidéo (60 Go/80 Go), iPod classic (160 Go)  
iPod nano - 2e génération (2/4/8 Go)  
9
10  
11  
13  
14  
iPod nano - 3e génération (4/8 Go)  
iPod touch 8 Go, 16 Go et 32 Go  
Adaptateur de  
la station d’accueil  
16  
 
Commandes de l’appareil i-DS2  
Pour allumer ou éteindre votre Horizon i-DS2. Le bouton est allumé  
lorsque l’appareil i-DS2 est allumé. Le bouton clignotera lorsque le  
son est en sourdine.  
–/+ Augmente ou diminue le volume.  
Lorsque votre iPod est installé dans la station d’accueil, la molette  
ne modifiera pas le volume. Les commandes de navigations de l’iPod  
,
> , { }  
,
et  
fonctionneront de façon normale.  
À propos de la télécommande  
La télécommande fournie est la façon la plus pratique de faire fonctionner l’appareil i-DS2.  
Appuyer pour allumer ou éteindre l’appareil i-DS2.  
Appuyer pour amorcer la lecture ou pour la mettre en pause.  
Appuyer pour augmenter le volume. Appuyer et maintenir enfoncé pour un  
réglage plus rapide.  
Appuyer pour diminuer le volume. Appuyer et maintenir enfoncé pour un  
réglage plus rapide.  
Appuyer pour activer ou désactiver la mise en sourdine. Lorsque le son est  
en sourdine, le témoin lumineux du bouton d’alimentation principal clignote.  
Appuyer une fois pour passer à la piste suivante. Appuyer et maintenir enfoncé  
pour effectuer une recherche avant dans une piste.  
Appuyer une fois pour retourner au début de la piste en cours. Appuyer deux fois pour passer au début de  
la piste précédente. Appuyer et maintenir enfoncé pour effectuer une recherche arrière dans une piste.  
remarque : Lorsque vous déballerez la télécommande, vous remarquerez une languette de plastique  
dépassant du compartiment de la pile. Retirez cette languette avant d’utiliser la télécommande.  
Il ne doit pas y avoir d’obstacle dans la ligne de visée entre la télécommande et l’appareil i-DS2. Pointez la  
télécommande vers le panneau avant de l’appareil i-DS2 lorsque vous appuyez sur les boutons. Vous obtiendrez  
de meilleurs résultats si vous êtes à moins de 6 m (20 pi) de l’appareil et à un angle de moins de 45°. Une pièce  
très lumineuse peut réduire la sensibilité de l’appareil i-DS2 aux commandes de la télécommande.  
remarque : Il faudra éventuellement remplacer la pile de la télécommande. Si la télécommande ne réussit pas à  
faire fonctionner adéquatement l’appareil i-DS2, insérez une nouvelle pile au lithium 3V CR2025 de type bouton.  
17  
 
Branchement déquipement  
Port de connexion USB  
Le port USB vous permet de synchroniser votre iPod avec iTunes pendant qu’il est dans la station d’accueil de  
l’appareil i-DS2. Brancher l’appareil i-DS2 au port USB de votre ordinateur. Habituellement ceci se fait par un  
câble de type USB-A à USB-B, le même type utilise pour brancher la majorité des imprimantes.  
Utilisation des prises auxiliaires  
D’autres équipements audio, comme un lecteur de CD portatif ou un modèle moins récent d’iPod qui n’ont  
pas d’adaptateur universel pour la station d’accueil, peuvent être branchés à l’appareil i-DS2 par la prise  
auxiliaire située à l’arrière de l’appareil. Vous aurez besoin d’un câble stéréo avec une fiche 3,2 mm (1/8 po) à  
une extrémité pour brancher à la prise auxiliaire de l’appareil i-DS2. Lautre extrémité du câble doit être munie  
d’une autre fiche 3,2 mm (1/8 po) ou de deux fiches RCA selon le genre de sortie de l’autre appareil.  
Utilisation de la sortie vidéo  
Si votre iPod peut stocker des vidéos ou des photos, vous pouvez les visionner sur un téléviseur externe  
lorsqu’il est sur la station d’accueil de l’appareil i-DS2. Brancher un câble standard RCA dans la sortie vidéo de  
l’appareil i-DS2 et dans l’entrée composite de votre téléviseur. Normalement, l’entrée vidéo composite d’un  
téléviseur est codée de couleur jaune. Consulter le guide d’utilisation de votre téléviseur pour obtenir des  
informations sur cette prise et son utilisation.  
Entretien et service  
Le boîtier de l’appareil i-DS2 peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon doux pour enlever les traces de doigts et la  
poussière. Tous les branchements de câbles devraient être inspectés au moins une fois par année.  
Dans le cas où les haut-parleurs auraient besoin d’entretien, contactez votre détaillant Boston Acoustics ou  
18  
 
Garantie limitée  
Boston Acoustics garantit à l’acheteur initial de LHorizon i-DS2 qu’il sera libre de tout défaut de fabrication et  
de main-d’œuvre pour les parties mécaniques pendant une période d’un an suivant la date d’achat.  
Vous devrez installer et utiliser l’appareil i-DS2 conformément au mode d’emploi fourni, en assurer le transport  
sans accident chez un représentant du service à la clientèle agréé par Boston Acoustics et présenter une  
preuve d’achat, comme une facture, lors d’une demande de réparation.  
Cette garantie exclut tout dommage résultant d’un usage abusif ou inadéquat, d’un accident, du transport  
ou de réparations ou modifications effectuées par toute personne autre qu’un représentant du service à la  
clientèle agréé par Boston Acoustics.  
Cette garantie est limitée au produit Boston Acoustics, et ne couvre pas les dommages causés au matériel  
associé. Elle ne couvre ni les coûts de retrait ni de réinstallation. Cette garantie est annulée si le numéro de  
série est absent ou illisible. La présente garantie vous donne des droits juridiques précis, et il se peut que  
vous jouissiez d’autres droits qui varient d’une province ou d’un état à l’autre.  
Pour toute demande de réparation  
Contactez le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Si cela n’est pas possible, écrivez à l’adresse  
suivante :  
Boston Acoustics, Inc.  
300 Jubilee Drive  
Peabody, MA 01960 USA  
Ou communiquez avec nous par courriel au :  
Asie Pacifique : [email protected]  
Nous vous indiquerons sans délai la marche à suivre. Si vous devez retourner votre Horizon i-DS2 à l’usine,  
veuillez l’expédier en port payé. Une fois la réparation effectuée, nous vous le renverrons en port payé (aux  
États-Unis et au Canada).  
Uniquement pour les clients des États-Unis  
Ce symbole placé sur l’appareil indique que celui-ci ne doit pas être éliminé dans les ordures  
ménagères. Il doit plutôt être recyclé séparément dans centre de collecte d’appareils  
électroniques, ou retourné au détaillant lors de l’achat d’un appareil similaire. Le fabricant est  
rémunéré pour le recyclage de ce produit. Une telle pratique contribue à la réutilisation et au  
recyclage de composants réduisant ainsi les effets néfastes pour l’environnement et la santé  
humaine et à éviter des amendes prévues pour une élimination incorrecte.  
19  
 
I
T
A
L
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA  
I
Questo simbolo sull’apparecchio indica il rischio  
derivante da un voltaggio pericoloso.  
Attenzione! Per ridurre il rischio di scosse  
elettriche non esporre questo apparecchio a  
pioggia o umidità.  
A
N
O
Questo simbolo sull’apparecchio indica che  
l’utente è tenuto a leggere tutte le istruzioni di  
sicurezza contenute nel manuale d’uso.  
Questo simbolo sull’apparecchio indica  
che lo stesso non può essere trattato come  
rifiuto domestico ma deve essere smaltito  
separatamente come rifiuto di apparecchiature  
elettriche ed elettroniche.  
Questo simbolo sull’apparecchio indica un  
doppio isolamento.  
1. Leggere queste istruzioni.  
2. Conservare queste istruzioni.  
3. Tenere conto di tutti gli avvertimenti.  
4. Seguire tutte le istruzioni.  
5. Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di  
acqua.  
6. Pulire solamente con un panno asciutto.  
7. Non ostruire le prese d’aria. Installare conformemente  
alle indicazioni del produttore.  
8. Non installare in prossimità di fonti di calore quali  
caloriferi, bocchettoni dell’aria calda, stufe o altri  
apparecchi (amplificatori inclusi) che producono calore.  
9. Non ignorare le ragioni di sicurezza della presa  
polarizzata o con messa a terra. Una presa polarizzata  
ha due contatti di cui uno più largo dell’altro. Una  
presa con messa a terra ha tre contatti di cui uno per la  
messa a terra. Il contatto largo o quello di messa a terra  
garantiscono l’incolumità dell’utente. Qualora la spina  
fornita non sia adatta alla propria presa, consultare un  
elettricista per sostituire la presa obsoleta.  
10. Proteggere il cavo di alimentazione di modo che  
non venga calpestato o schiacciato, in particolare in  
prossimità della presa, dell’alimentatore e nel punto in  
cui esce dall’apparecchio.  
13. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato.  
La manutenzione è necessaria qualora l’apparecchio sia  
stato danneggiato in qualunque modo, ad es. se il cavo  
di alimentazione o la presa sono danneggiati, se è stato  
versato del liquido sull’apparecchio o se vi sono caduti  
dentro degli oggetti, se è stato esposto alla pioggia  
o all’umidità, se non funziona normalmente o se è  
caduto.  
14. Mantenere una distanza minima di 50mm sul  
davanti, sul retro e sui lati dell’apparecchio al fine di  
garantire una ventilazione sufficiente. Non impedire  
la ventilazione ostruendo le prese d’aria o mettendo  
intorno all’apparecchio degli oggetti, quali giornali,  
tovaglie, tende, ecc.  
15. Non mettere sull’apparecchio sorgenti a fiamme libere,  
come ad es. candele accese.  
16. Non esporre l’apparecchio a schizzi o spruzzi d’acqua.  
Non appoggiare sul televisore oggetti contenenti  
acqua, ad es. vasi di fiori.  
17. La presa del cavo di alimentazione sul retro  
dell’apparecchio o la presa alla parete deve  
essere raggiungibile per permettere di scollegare  
l’apparecchio dalla corrente.  
18. Per scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica,  
scollegare il cavo dell’alimentatore dalla presa di  
alimentazione.  
11. Utilizzare solamente gli accessori specificati dal  
produttore.  
12. Scollegare dalla rete elettrica in caso di temporali o  
qualora resti inutilizzato per un periodo prolungato.  
19. La presa di corrente dell’alimentatore deve rimanere  
facilmente accessibile.  
20  
 
Introduzione  
Grazie per aver scelto Boston Acoustics e congratulazioni l’acquisto del sistema di altoparlanti per iPod i-DS2.  
Se possedete altri prodotti Boston certo non sarete sorpresi dall’audio eccezionale e dalla facilità d’uso di  
i-DS2. Se invece questo è il primo prodotto Boston, grazie! Crediamo che abbiate fatto un’ottima scelta. i-DS2  
è un sistema di altoparlanti con amplificatore ad alte prestazioni; perfetto per ascoltare la musica del proprio  
iPod a casa o per condividerla con altri. Inoltre i-DS2 permette di ricaricare il proprio iPod ed è anche dotato di  
una porta USB che permette di collegarlo al computer e sincronizzare così l’iPod quando questo è collegato.  
Leggete tutto il manuale per scoprire tutte le funzionalità di i-DS2. Siamo sicuri che ve lo godrete negli anni a  
venire.  
Caratteristiche  
Audio eccezionale grazie ai doppi speaker da 31/2 pollici in due casse acustiche separate e aperte per una  
risposta migliore dei bassi  
Sistema di elaborazione audio BassTrac® per bassi intensi ad ogni volume  
Comandi intuitivi e facili da usare  
Telecomando per azionate il proprio iPod quando è connesso  
Come la volete voi! Personalizzate il vostro i-DS2 con le maschere disponibili su  
www.bostonacoustic.com/POP  
Porta USB per collegarlo con iTunes  
Ingresso ausiliario per altri lettori multimediali portatili  
Uscita video composita che permette di vedere i video salvati sull’iPod attraverso un televisore  
L’iPod si ricarica mentre è posizionato sul dock  
Alimentatore interno: nessun voluminoso trasformatore esterno necessario  
© 2008. Tutti diritti riservati. Boston, Boston Acoustics, il logo Boston Acoustics, BassTrac, il simbolo ellissoidale  
B/A e play smart sono marchi registrati di Boston Acoustics, Inc.  
21  
 
Apertura della confezione e preparazione di i-DS2  
Aprire attentamente la confezione di i-DS2. Segnalare immediatamente al rivenditore e/o allo spedizioniere  
se questa presenta danni dovuti al trasporto. Conservare la scatola e i materiali d’imballaggio per il futuro.  
Assicurarsi di conservare la ricevuta di acquisto in un posto sicuro, poiché potrebbe essere necessaria per la  
garanzia.  
La confezione contiene i-DS2, il telecomando, il cavo di alimentazione e sette dock adattatori per iPod.  
Collocamento  
Il vostro i-DS2 avrà un ottimo suono ovunque lo mettiate, ma se lo posizionate vicino ad una parete o un  
angolo i bassi risulteranno migliori. È importante non bloccare le uscite dei bassi posizionate sul retro. Non  
collocare i-DS2 in una posizione dove giunge luce solare diretta.  
Connessione  
Connettere il cavo di alimentazione al retro di i-DS2 e alla  
presa di corrente alla parete.  
Ingresso AC  
Uscita video composita  
Porta USB  
Ingresso Aux  
Collegare un iPod  
Horizon i-DS2 viene fornito con sette adattatori dock che possono essere montati nell’incavo sulla parte  
superiore per supportare vari modelli di iPod. La tabella in basso elenca i modelli di iPod supportati e  
l’adattatore da utilizzare. Il numero dell’adattatore è riportato sulla parte posteriore dello stesso. Montare  
l’adattatore giusto nell’incavo del dock e inserirvi l’iPod.  
Modello ipod (capacità)  
n. adattatore  
iPod photo (40 / 60GB), iPod con display a colori (60GB)  
iPod nano (2 / 4GB)  
7
8
5G e U2 iPod (30 GB con video), iPod classic (80GB)  
5G iPod con video (60GB / 80GB), iPod classic (160GB)  
iPod nano - seconda generazione (2 / 4 / 8GB)  
iPod nano - terza generazione (4 / 8GB)  
iPod touch 8GB, 16GB e 32 GB  
9
10  
11  
13  
14  
Adattatore dock  
22  
 
I comandi di i-DS2  
Accende e spegne Horizon i-DS2 . Il pulsante si illumina quando  
i-DS2 è acceso. Il pulsante lampeggia quando l’audio è silenziato.  
–/+ Aumenta o diminuisce il volume.  
Quando l’iPod è posizionato nel dock di i-DS2, la rotella per cambiare  
volume è disabilitata. Gli altri comandi di navigazione,  
funzionano invece normalmente.  
,
> , { }  
,
e
Il telecomando  
Il telecomando in dotazione è in genere lo strumento più pratico per gestire le funzioni di i-DS2.  
Premere per accendere o spegnere i-DS2.  
Premere per riprodurre o mettere in pausa un brano.  
Premere per aumentare il volume. Premere e tenere premuto per una  
regolazione più veloce.  
Premere per diminuire il volume. Premere e tenere premuto per una  
regolazione più veloce.  
Premere per attivare o disattivare la funzionemute. Quando l’audio è  
silenziato, il pulsante di accensione principale lampeggia.  
Premere una volta per saltare alla traccia successiva. Premere e tenere premuto per riprodurre  
velocemente un brano.  
Premere una volta per tornare all’inizio della traccia attuale. Premere due volte per tornare all’inizio  
della traccia precedente. Premere e tenere premuto per riavvolgere velocemente un brano.  
nota: al momento dell’apertura della confezione, dal compartimento della batteria del telecomando  
sporgerà la linguetta di protezione in plastica; rimuoverla prima di utilizzare il telecomando.  
Per poter utilizzare il telecomando è necessario che lungo la linea di vista con la parte frontale di i-DS2 non vi  
siano impedimenti. Quando si premono i pulsanti, puntare il telecomando in direzione di i-DS2. Per ottenere  
dei buoni risultati non utilizzarlo ad una distanza superiore ai 6 metri con un’inclinazione massima di 45°. In  
una stanza molto luminosa, la sensibilità del telecomando di i-DS2 può risultare sensibilmente ridotta.  
note: ad un certo punto sarà necessario sostituire la batteria. Qualora il telecomando non funzionasse  
correttamente, inserire una nuova batteria a bottone al litio 3V CR2025.  
23  
 
Collegare altri apparecchi  
Collegamento tramite porta USB  
La porta USB permette di sincronizzare con iTunes il proprio iPod quando questo è posizionato nel dock.  
Collegare i-DS2 alla porta USB del proprio computer; in genere ciò avviene tramite un cavo USB tipo A-B,  
come quelli comunemente usati per le stampanti.  
Utilizzare gli ingressi audio ausiliari  
È possibile collegare a i-DS2 altri apparecchi, come ad esempio un lettore CD o un vecchio modello di iPod  
per cui non è disponibile un dock adattatore, tramite l’ingresso audio ausiliario nel pannello posteriore e un  
cavo con un jack stereo da 1/8 di pollice su un lato. Sull’altro lato, il cavo dovrebbe essere dotato di un altro  
jack stereo da 1/8 di pollice oppure di due jack RCA a seconda del tipo di uscita sull’altra unità.  
Utilizzare l’uscita video  
Se il vostro iPod è in grado di riprodurre video o foto, quando questo è inserito in i-DS2 è possibile vederle su  
un televisore esterno. Connettere un cavo con jack RCA standard all’uscita video di i-DS2 e all’ingresso video  
composito del televisore. In genere questo ingresso video è contrassegnato sul televisore col colore giallo.  
Consultare il manuale del televisore per ulteriori informazioni su questo ingresso e su come usarlo.  
Manutenzione e assistenza  
i-DS2 può essere pulito esternamente utilizzando un panno morbido per rimuovere impronte digitali e  
polvere. Tutte le connessioni elettriche dovrebbero essere controllate e rifatte almeno una volta all’anno.  
Nel caso in cui gli speaker dovessero mai necessitare di assistenza, contattare il rivenditore Boston  
rivenditori della zona.  
24  
 
Garanzia limitata  
Boston Acoustics garantisce al cliente originario di Horizon i-DS2 che le parti meccaniche di questa saranno  
prive di difetti di lavorazione e/o materiale per un periodo di un anno dalla data d’acquisto.  
Il cliente è tenuto a installare e utilizzare i-DS2 in conformità con quanto riportato nelle istruzioni fornite, a  
garantire un trasporto sicuro e adeguato ad un tecnico autorizzato Boston Acoustics e a fornire la ricevuta del  
rivenditore come prova d’acquisto qualora sia richiesta l’assistenza.  
Sono esclusi dalla presente garanzia i danni risultanti da abusi, da un uso non conforme, da un installazione  
non consona, incidenti, spedizioni o riparazioni/modifiche eseguite da chiunque non sia un tecnico  
autorizzato da Boston Acoustics.  
Questa garanzia limitata al prodotto Boston Acoustics e non copre i danni ad altri apparecchi associati.  
Questa garanzia non copre i costi di rimozione o reinstallazione. Questa garanzia decade se il numero di  
serie viene rimosso o danneggiato. Questa garanzia dà accesso a determinati diritti legali; il cliente potrebbe  
averne ulteriori che variano da stato a stato.  
Se l’assistenza sembra necessaria  
Contattare in primo luogo il rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto. Qualora ciò non fosse possibile,  
scrivere a:  
Boston Acoustics, Inc.  
300 Jubilee Drive  
Peabody, MA 01960 USA  
o contattateci via e-mail all’indirizzo:  
Giappone: [email protected]  
Asia pacifico: [email protected]  
Vi risponderemo rapidamente consigliandovi sul da farsi. Se necessario, restituire Horizon i-DS2 al produttore;  
le spese di spedizione sono a carico del mittente. Una volta riparata sarà rispedita al cliente con la spedizione  
a carico del mittente se questi è negli Stati Uniti o in Canada.  
Solo per i clienti dell’UE  
Questo simbolo sull’apparecchio indica che lo stesso non può essere trattato come rifiuto  
domestico ma deve essere smaltito separatamente in un contenitore apposito per rifiuti  
di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) o deve essere restituito al venditore  
quando viene acquistato un prodotto nuovo dello stesso tipo. Il produttore ha pagato per  
lo smaltimento di questo prodotto; ciò contribuisce al riutilizzo e al riciclaggio dello stesso,  
riducendo al minimo gli effetti dannosi sull’ambiente e sulla salute delle persone, e inoltre evita  
sanzioni dovute ad un errato smaltimento.  
25  
 
S
V
E
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER  
N
S
Den här symbolen på apparaten upplyser om  
risker på grund av farlig ström.  
Varning! För att minska risken för brand eller  
elchock, utsätt inte apparaten för regn eller fukt.  
K
A
Den här symbolen på apparaten upplyser om  
att man bör läsa alla säkerhetsföreskrifter i denna  
bruksanvisning.  
Den här symbolen på apparaten upplyser  
om att apparaten måste placeras i ett separat  
förvaringskärl för elektroniskt avfall och inte  
slängas tillsammans med hushållsavfall.  
Den här symbolen på apparaten upplyser om  
dubbelisolering.  
1. Läs dessa instruktioner.  
2. Behåll dessa instruktioner.  
3. Ta hänsyn till alla varningar.  
4. Följ alla instruktioner.  
5. Använd inte apparaten nära vatten.  
6. Rengör endast med en torr trasa.  
13. Överlåt allt servicearbete till kvalificerad  
servicepersonal. Service krävs när apparaten har skadats  
på något sätt, t.ex. när elsladden eller stickproppen har  
gått sönder, när vätskor har runnit eller föremål ramlat  
in i apparaten, när apparaten har utsatts för regn eller  
fukt, när den inte fungerar normalt eller när den har  
tappats.  
14. Ha ett tomt utrymme på minst 50 mm runt apparatens  
alla sidor så att den får tillräckligt med ventilation.  
Ventilationen får inte hindras genom att man täcker  
över ventilationsöppningarna eller lägger föremål som  
tidningar, dukar, gardiner osv. på eller runt omkring  
apparaten.  
15. Ingen öppen eld, som t.ex. levande ljus, bör placeras på  
apparaten.  
16. Apparaten får inte utsättas för dropp eller stänk. Inga  
vattenfyllda föremål, vaser och liknande, får placeras på  
apparaten.  
17. Antingen strömanslutningen på apparatens baksida  
eller stickproppen i vägguttaget måste hållas  
tillgängliga, så att man snabbt kan koppla bort  
strömmen från apparaten.  
18. För att helt koppla ur apparaten från elnätet, dra ut  
stickproppen för strömtillförsel från uttaget.  
19. Elsladdens stickpropp ska alltid vara klar för användning.  
7. Blockera inte några ventilationsöppningar. Installera i  
enlighet med instruktionerna från tillverkaren.  
8. Installera inte nära några värmekällor som element,  
värmeanordningar, spisar eller andra apparater  
(inklusive högtalare) som ger ifrån sig värme.  
9. Förstör inte säkerhetsmekanismen på den polariserade  
eller jordade stickproppen. En polariserad stickpropp  
har två stift, ett bredare än det andra. En jordad  
stickpropp har två stift och en tredje tagg för jordning.  
Det breda stiftet eller den tredje taggen finns där för  
din säkerhet. Om inte stickproppen passar i ditt uttag,  
kontakta en elektriker som kan byta ut det föråldrade  
uttaget.  
10. Skydda elsladden så att ingen trampar på den  
och den inte kläms, särskilt inte vid stickproppen,  
förvaringsutrymmet och stället där sladden går ut ur  
apparaten.  
11. Använd bara tillbehör och extratillsatser som angivits av  
tillverkaren.  
12. Koppla ur apparaten under åskväder eller när den inte  
ska användas under en lång tid.  
26  
 
Inledning  
Tack för att du har valt Boston Acoustics. Vi gratulerar dig till ditt köp av högtalarsystemet i-DS2 till iPod.  
Om du äger andra produkter från Boston, kommer nog inte i-DS2:s oöverträffade ljudprestation och lätta  
användning som någon överraskning. Om Boston är något nytt för dig – välkommen! Du har gjort ett perfekt  
val. i-DS2 är ett högpresterande förstärkt högtalarsystem – perfekt när du vill använda din iPod hemma eller  
dela din musik med andra. i-DS2 används dessutom som laddare till din iPod. Det finns också en USB-port  
så att du kan ansluta det till din dator och synkronisera din iPod medan den dockas. Läs igenom denna  
bruksanvisning för att lära dig mer om i-DS2:s möjligheter. Vi vet att du kommer att uppskatta det i många år.  
Egenskaper  
Oöverträffad ljudkvalitet från två högtalare på 31/2 tum i separata akustikkammare, ventilerade för utökad  
basrespons  
BassTrac® ljudbehandling för en tillfredsställande bas vid alla ljudvolymer  
Intuitiva, lätthanterliga kontroller  
Fjärrkontroll för att hantera din iPod medan den dockas  
Make it your own - gör den till din egen! Anpassa själv din i-DS2 med valfria tillbehör som finns på  
www.bostonacoustic.com/POP  
USB-port för anslutning till iTunes  
Med AUX-ingången kan du ansluta andra bärbara mediaspelare  
Med komposit videouttag kan du spela upp videor som finns på din iPod genom en TV-apparat  
iPod laddas när den sitter i dockningsstationen  
Intern strömtillförsel - ingen klumpig adapter behövs  
© 2008. Alla rättigheter reserverade. Boston, Boston Acoustics och BassTrac är registrerade varumärken och  
B/A-ellipssymbolen och play smart är varumärken för Boston Acoustics, Inc.  
27  
 
Packa upp och installera din i-DS2  
Packa försiktigt upp i-DS2. Om det finns något tecken på skador från transporten, rapportera genast till  
återförsäljaren och/eller leverantören. Behåll kartongen och förpackningsmaterialet för framtida bruk.  
Förvara ditt inköpskvitto på ett säkert ställe, det kan behövas för garantisyften.  
I lådan bör du hitta i-DS2, färrkontrollen, elsladden och sju adapterlock för iPod-dockningsstationen.  
Placering  
Din Horizon i-DS2 låter perfekt var den än placeras. Men om du ställer den nära en vägg eller ett hörn  
förstärks basåtergivningen. Blockera inte porten för basen på höljets baksida. Undvik att placera i-DS2 där den  
utsätts för direkt solljus.  
Strömanslutning  
Anslut bara elsladden till baksidan på Horizon i-DS2 och sätt in  
sladden i vägguttaget.  
AC-in  
Komposit video-ut  
USB-port  
Aux-in  
Docka din iPod  
Horizon i-DS2 är utrustad med sju dockningsadaptrar. Dessa passar i dockningsfacket överst på i-DS2 och  
stöder olika iPod-modeller. I tabellen nedan finns alla iPod-modellerna och de dockningsadaptrar som ska  
användas till dem. Numret på dockningsadaptern är ingjutet på delens baksida. Placera lämplig adapter i  
dockningsfacket och koppla in din iPod i dockningsstationen.  
ipod-modell (kapacitet)  
adapternummer  
iPod foto (40/60 GB), iPod med färgdisplay (60 GB)  
iPod nano (2/4 GB)  
5G och U2 iPod (30 GB med video), iPod classic (80GB)  
7
8
9
5G iPod med video (60 GB/80 GB), iPod classic (160 GB)  
iPod nano - 2:a generationen (2/4/8 GB)  
iPod nano - 3:e generationen (4/8 GB)  
10  
11  
13  
14  
iPod touch 8 GB, 16 GB och 32 GB  
Dockningsadapter  
28  
 
Kontrollerna på i-DS2  
Stänger av och sätter på Horizon i-DS2 . Knappen är upplyst när  
i-DS2 är på. Knappen blinkar när ljudet är tyst.  
–/+ Ökar och minskar ljudvolymen.  
När din iPod är dockad till i-DS2 ändrar inte joghjulet på volymen. Din  
iPods navigationskontroller –  
gör.  
,
> , {  
,
och  
fungerar som de normalt  
}
Om fjrrkontrollen  
Den tillhörande färrkontrollen är vanligtvis det bekvämaste sättet att hantera i-DS2.  
Tryck för att stänga av eller sätta på i-DS2.  
Tryck för att börja uppspelning eller pausa.  
Tryck för att öka ljudvolymen. Tryck och håll ner för snabbare justering.  
Tryck för att minska ljudvolymen. Tryck och håll ner för snabbare justering.  
Tryck för att stänga av eller sätta på ljudet. När ljudet är tystat blinkar lampan på  
huvudknappen.  
Tryck en gång för att hoppa till nästa spår. Tryck och håll ner för att bläddra framåt  
inne i ett spår.  
Tryck en gång för att återgå till början på det aktuella spåret. Tryck två gånger för att hoppa till början  
av föregående spår. Tryck och håll ner för att bläddra bakåt inne i ett spår.  
notera: När du packar upp färrkontrollen är det en isoleringsflik i plast som sträcker ut sig från batterifickan.  
Dra ut den fliken innan färrkontrollen används.  
När man använder färrkontrollen måste man ha ett obrutet synfält fram till framsidan av i-DS2. Peka med  
färrkontrollen på framsidan av i-DS2 när du trycker på knapparna. För bästa resultat bör du stå inom 6 meters  
avstånd från apparaten och inte med en snävare vinkel än 45°. I ett starkt upplyst rum kan känsligheten för  
färrkontrollen hos i-DS2 minska.  
notera: Så småningom behöver du byta batteri till färrkontrollen. Om du inte kan styra i-DS2 ordentligt med  
ꢀärrkontrollen, sätt i ett nytt knappcellsbatteri (CR2025, 3 V, litium).  
29  
 
Ansluta annan utrustning  
Anslutning via USB-port  
Med USB-porten kan du synkronisera din iPod med iTune medan den är dockad till i-DS2. Anslut i-DS2 till USB-  
porten på din dator. Normalt görs detta med en kabel av typen USB-A till USB-B, den sort som används för att  
ansluta de flesta skrivare.  
Att använda Aux-ingångar  
Annan audioutrustning, som en bärbar CD-spelare eller äldre iPod-modeller som inte har den universella  
dockningsadaptern, kan anslutas till i-DS2 genom AUX-ingången på baksidan. Du behöver en kabel som har  
en 1/8-tums stereokontakt i ena änden för anslutning till2 AUX-ingången. Den andra änden av kabeln bör ha  
en annan 1/8-tums stereokontakt eller två RCA-kontakter, beroende på typen av uttag på den andra enheten.  
Att använda videoutgången  
Om din iPod kan lagra video eller foton kan du titta på dem på en extern TV när den dockas till i-DS2. Anslut  
en standardkabel med RCA-kontakt mellan videoutgången på i-DS2 och den komposita videoingången på  
din TV. Kompositingången för video på en TV är vanligtvis gulfärgad. Titta i bruksanvisningen till din TV för  
information om den ingången och hur den används.  
Underhåll och service  
i-DS2:s hölje kan rengöras med en mjuk trasa för att ta bort fingeravtryck eller damma av. Alla  
kabelanslutningar bör inspekteras och göras om minst en gång om året.  
Om dina högtalare någon gång skulle behöva service, kontakta din lokala Boston Acoustics-återförsäljare  
eller besök  
30  
 
Begränsad garanti  
Boston Acoustics garanterar den ursprunglige köparen att Horizon i-DS2 är fri från skador när det gäller  
material och ihopmontering av mekaniska delar, under en period på ett år från inköpsdatumet.  
Det är ditt ansvar att installera och använda i-DS2 i enlighet med de instruktioner som ges, att ordna med  
säker transport till en auktoriserad servicerepresentant för Boston Acoustics och att presentera inköpsbevis i  
form av ditt kvitto när du ber om service.  
Undantag från denna garanti är skada till följd av missbruk, felanvändning, felaktig installation, olyckor, frakt  
eller reparationer/ändringar som gjorts av någon annan än en auktoriserad servicerepresentant för Boston  
Acoustics.  
Denna garanti är begränsad till produkt från Boston Acoustics och täcker inte skador på någon tillhörande  
utrustning. Denna garanti täcker inte kostnaden för kassering eller ominstallation. Denna garanti är ogiltig  
om serienumret har tagits bort eller skadats. Denna garanti ger dig särskilda juridiska rättigheter, och du kan  
också ha andra rättigheter som varierar från land till land.  
Om det är nödvändigt med service  
Kontakta först återförsäljaren där du köpte produkten. Om inte detta är möjligt, skriv till:  
Boston Acoustics, Inc.  
300 Jubilee Drive  
Peabody, MA 01960 USA  
Eller kontakta oss via e-post på:  
Asien och Stillahavsområdet: [email protected]  
Vi ger dig snabba råd om vad du ska vidta för åtgärd. Om det är nödvändigt att returnera din Horizon i-DS2  
till fabriken, skicka den med förbetald frakt. När den har reparerats skickar vi tillbaka den med förbetald frakt  
inom USA och Kanada.  
För kunder inom EU  
Den här symbolen på produkten upplyser om att produkten inte får kasseras tillsammans med  
hushållsavfall. Istället får den placeras i ett separat kärl för elektroniskt avfall eller returneras  
till återförsäljaren i samband med inköp av en likadan produkt. Fabrikanten har betalat för  
återvinning av denna produkt. Detta bidrar till återanvändning och återvinning, minskar allvarlig  
inverkan på miljön och människors hälsa, samt förhindrar böter för felaktig avfallshantering.  
31  
 
D
E
U
T
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN  
S
Dieses Symbol auf dem Gerät weist auf durch  
Spannungen entstehende Gefahren hin.  
Warnung! Zur Vermeidung von Feuer oder  
elektrischen Schlägen darf dieses Gerät niemals  
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden!  
C
H
Dieses Symbol auf dem Gerät weist den Benutzer  
auf das Lesen der Sicherheitshinweise in der  
Bedienungsanleitung hin.  
Dieses auf dem Gerät angebrachte Symbol  
gibt an, dass das Gerät in einem besonderen  
Sammelbehälter für Elektromüll entsorgt werden  
muss und nicht zusammen mit dem Hausmüll  
entsorgt werden darf.  
Dieses Symbol auf dem Gerät weist auf  
Doppelisolierung hin.  
1. Bitte lesen Sie die nachstehenden Hinweise sorgfältig  
durch.  
2. Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf.  
3. Beachten Sie die Warnhinweise.  
12. Ziehen Sie bei Gewittern, oder wenn das Gerät längere  
Zeit nicht genutzt wird, den Netzstecker des Geräts  
heraus.  
13. Überlassen Sie alle Reparatur- und Wartungsarbeiten  
qualifiziertem Fachpersonal. Reparatur- und  
Wartungsarbeiten sind notwendig, wenn das Gerät  
in irgendeiner Weise beschädigt wurde, zum Beispiel,  
wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind,  
Flüssigkeit verschüttet wurden oder Fremdkörper in das  
Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit  
ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder  
heruntergefallen ist.  
14. Halten Sie vorne, hinten und an den Seiten des Geräts  
einen Mindestabstand von 50 mm ein, um eine  
ausreichende Belüftung zu gewährleisten.  
15. Offene Feuerquellen wie brennende Kerzen sollten  
nicht auf dem Gerät aufgestellt werden.  
4. Befolgen Sie die Hinweise.  
5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.  
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.  
7. Blockieren Sie die Lüftungseinlässe nicht. Folgen Sie  
bei der Aufstellung des Geräts den Hinweisen des  
Herstellers.  
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von  
Wärmequellen wie Heizungen, Heizgittern, Öfen oder  
anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) auf, die  
Wärme abgeben.  
9. Umgehen Sie nicht die Schutzfunktion des gepolten  
Steckers oder des geerdeten Steckers. Ein gepolter  
Stecker hat zwei Kontaktstifte, von denen einer breiter  
als der andere ist. Ein geerdeter Stecker verfügt über  
zwei Kontaktstifte und einen dritten Stift zur Erdung.  
Der breite oder der Stift für die Erdung sorgt für Ihre  
Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht  
in ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen  
Elektrofachmann, um die veraltete Anschlussdose  
auszutauschen.  
16. Das Gerät sollte nicht Tropf- oder Spritzwasser  
ausgesetzt werden.  
17. Entweder muss der Netzanschluss an der Rückseite des  
Geräts zugänglich bleiben oder der Netzstecker an der  
Wand, um das Gerät stromfrei machen zu können.  
18. Um das Gerät vollständig auszuschalten, trennen Sie es  
vom AC-Netzanschluss, ziehen Sie das Netzkabel vom  
AC-Anschluss.  
10. Vermeiden Sie, dass auf das Netzkabel getreten oder  
dass es gequetscht wird.  
11. Verwenden Sie nur das vom Hersteller angegebene  
Zubehör.  
19. Der Netzstecker des Stromversorgungskabel soll immer  
in ordnungsgemäßem Zustand sein.  
32  
 
Einleitung  
Vielen Dank, dass Sie sich für Boston Acoustics entschieden haben und herzlichen Glückwunsch zum Kauf  
des i-DS2 iPod-Lautsprechersystems. Wenn Sie schon im Besitz eines Geräts von Boston Acoustics sind,  
dürften die hervorragende Audioleistung und die einfache Bedienung des i-DS2 iPod-Lautsprechersystems  
Sie nicht mehr überraschen. Sollten Sie zum ersten Mal eines unserer Produkte gekauft haben, haben Sie  
eine hervorragende Wahl getroffen. Das i-DS2 ist ein hochleistungsfähiges verstärktes Lautsprechersystem  
- es eignet sich hervorragend, um Ihr iPod zu Hause zu verwenden oder um zusammen mit anderen Musik  
zu hören. Darüber hinaus fungiert das i-DS2 als Ladestation für Ihren iPod. Es steht auch ein USB-Port zur  
Verfügung. Auf diese Weise können Sie es an den Computer anschließen und ihren iPod, während er  
angedockt ist, synchronisieren. Lesen Sie diese Bedienunganleitung sorgfältig durch, um alle Funktionen des  
i-DS2 kennen zu lernen. Sie werden mit Sicherheit viele Jahre daran Freude haben.  
Eigenschaften und Funktionen  
Hervorragende Audioleistung durch zwei 31/2-Zoll Lautsprecher in getrennten Schallkammern, ventiliert  
für die erweiterte Basswiedergabe.  
BassTrac®-Schalttechnik für gute Bassleistung bei jeder Lautstärke.  
Intuitive, praktische Bedienelemente.  
Fernbedienung, zur Steuerung Ihres iPods, während er angedockt ist.  
Ihre ganz persönliche Note...! Gestalten Sie Ihr i-DS2 ganz nach Ihren Wünschen und wählen Sie eine  
USB-Port zum Anschluss an iTunes  
Ein weiterer Eingang ermöglicht den Anschluss anderer tragbarer Wiedergabegeräte.  
Ein Composite-Video-Ausgang ermöglicht Ihnen, Videos, die Sie auf Ihrem iPod aufgenommen haben, an  
einem Fernsehgerät anzusehen.  
Ihr iPod wird aufgeladen, während er angedockt ist.  
Integrierte Stromversorgung - unhandliche Adapter sind überflüssig.  
© 2008. Alle Rechte vorbehalten. Boston, Boston Acoustics und BassTrac sind eingetragene Warenzeichen.  
Das elliptische Zeichen von B/A und play smart sind Warenzeichen der Boston Acoustics, Inc..  
33  
 
Auspacken und Aufstellen Ihres i-DS2  
Packen Sie das i-DS2 sorgfältig aus. Teilen Sie Ihrem Händler und/oder Zustelldienst sofort mit, falls es  
irgendeinen Hinweis auf Schäden durch den Transport gibt. Bewahren Sie die Versandverpackung und die  
Umverpackung zur späteren Anwendung auf. Verwahren Sie den Kaufbeleg an einem sicheren Ort, da dieser  
für Garantiezwecke benötigt werden könnte.  
In der Verpackung sollten Sie das i-DS2, die Fernbedienung, das Netzkabel und sieben Adapter für den iPod-  
Anschluss vorfinden.  
Aufstellung  
Ganz gleich, wo Sie Ihr Horizon i-DS2 aufstellen, es hat überall einen hervorragenden Klang. Wenn Sie es  
aber in der Nähe einer Wand oder in einer Ecke aufstellen, wird die Basswiedergabe verstärkt. Blockieren Sie  
nicht den Bass-Port oder die Rückseite des Gehäuses. Stellen Sie das i-DS2 nicht an Plätzen auf, an denen er  
direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.  
Stromanschluss  
Stecken Sie einfach das Netzkabel an der Rückseite des  
Horizon i-DS2 und in der Steckdose an der Wand ein.  
AC-Eingang  
Composite-Video-Ausgang  
USB-Port  
Aux-Eingang  
Ihren iPod andocken  
Das Horizon i-DS2 wird mit sieben Anschlussadaptern geliefert. Auf diese Weise können verschiedene iPod-  
Modelle an den Anschluss auf der Oberseite des i-DS2angedockt werden. Die nachstehende Tabelle zeigt  
eine Liste über die iPod-Modelle und die Anschlussadapter, mit denen sie verwendet werden. Die Nummer  
des Anschlussadapters ist auf der Rückseite des Adapters aufgedruckt. Stecken Sie den geeigneten Adapter  
sorgfältig in den Anschluss ein und docken Sie Ihr iPod an.  
ipod Modell (Kapazität)  
nummer des adapters  
iPod photo (40 / 60GB), iPod mit farbiger Anzeige (60GB)  
iPod nano (2 / 4GB)  
7
8
5G und U2 iPod (30 GB mit Video), iPod Classic (80GB)  
5G iPod mit Video (60GB / 80GB), iPod Classic (160GB)  
iPod nano - 2. Generation (2 / 4 / 8GB)  
iPod nano - 3. Generation (4 / 8GB)  
9
10  
11  
13  
14  
iPod touch 8GB, 16GB und 32 GB  
Dockstation  
34  
 
Die Bedienelemente des i-DS2  
An- und Ausschalten des i-DS2 . Der Regler leuchtet, wenn das  
i-DS2 eingeschaltet ist. Die Taste blinkt bei Stummschaltung.  
–/+ Erhöht oder senkt die Lautstärke.  
Solange Ihr iPod am i-DS2 angedockt ist, können Sie die Lautstärke nicht  
mehr über den Jog Wheel regulieren. Die iPod - Navigationselemente  
,
> , {  
,
und  
funktionieren wie gewohnt.  
}
Die Fernbedienung  
Die mitgelieferte Fernbedienung stellt in der Regel die bequemste Weise dar, das i-DS2 zu bedienen.  
Durch Drücken wird das i-DS2 ein- und ausgeschaltet.  
Durch Drücken wird die Wiedergabe (play) gestarten oder unterbrochen (pause).  
Drücken erhöht die Lautstärke. Drücken und halten Sie die Taste, um schneller zu der  
gewünschten Einstellung zu gelangen.  
Drücken verringert die Lautstärke. Drücken und halten Sie die Taste, um schneller zu der  
gewünschten Einstellung zu gelangen.  
Drücken aktiviert/deaktiviert die Stummschaltung. Ist die Stummschaltung aktiviert, blinkt  
die Einschalttaste.  
Durch einmaliges Drücken springen Sie zum nächsten Titel. Drücken und Halten ermöglicht den Vorlauf innerhalb  
eines Titels.  
Durch einmaliges Drücken kehren Sie zum Anfang des aktuellen Titels zurück. Durch zweimaliges Drücken kehren Sie  
zum Anfang des vorherigen Titels zurück. Drücken und Halten ermöglicht den Vorlauf innerhalb eines Titels.  
Hinweis: Wenn Sie Ihre Fernbedienung auspacken, ragt eine Kunststoffisolierung aus dem Batteriefach. Ziehen Sie die  
Isolierung vor der Anwendung der Fernbedienung heraus.  
Zur Verwendung der Fernbedienung muss die Sichtlinie zwischen Fernbedienung und der Vorderseite des i-DS2 unverstellt  
sein. Richten Sie die Fernbedienung auf die Vorderseite des 2, wenn Sie die Tasten betätigen. Um eine bestmögliche Funktion  
zu erreichen, sollten Sie nicht weiter als 6 m vom Gerät enfernt und nicht in einem größeren Winkel als 45° stehen. Ein hell  
erleuchteter Raum kann die Empfänglichkeit des i-DS 2 für die Befehle der Fernbedienung beeinträchtigen.  
Hinweis: Möglicherweise müssen Sie die Batterie der Fernbedienung austauschen. Sollte das i-DS2 nicht zuverlässig  
funktioniert, setzen Sie eine neue 3V-Lithiumbatterie CR2025 (Knopfzelle) ein.  
35  
 
Anschließen anderer Geräte  
Anschluss über USB-Port  
Der USB-Port ermöglicht Ihnen die Synchronisierung Ihres iPod mit iTune, während es am i-DS2 angedockt  
ist. Schließen Sie das i-DS2 an den USB-Port an Ihrem Computer an. In der Regel wird hierfür ein USB-A- oder  
USB-B-Kabel verwendet, der Typ, der auch für den Anschluss der meisten Drucker verwendet wird.  
Anwenden der AUX-Eingänge  
Andere Audiogeräte wie tragbare CD-Spieler oder ältere iPod-Modelle, die nicht über einen Universaladapter  
verfüngen, können über den Aux-Eingang an der Rückseite an das i-DS2 angeschlossen werden. Sie  
benötigen ein Kabel, das an einem Ende über einen 1/8-Zoll-Stereostecker verfügt, um es an den Aux-  
Eingang des i-DS2 anzuschließen. Das andere Ende des Kabels ist, abhängig von den Ausgängen der  
anderen Einheit, entweder ebenfalls mit einem 1/8-Zoll-Stecker oder mit zwei RCA-Steckern ausgestattet.  
Anwenden des Video-Ausgangs  
Ist Ihr iPod in der Lage, Videodateien oder Fotos zu speichern, können Sie diese an einem externen  
Fernseher ansehen, wenn das iPod am i-DS2 angedockt ist. Schließen Sie ein Standard-RCA-Kabel an den  
Video-Ausgang des i-DS2 und an den Composite-Video-Eingang Ihres Fernsehers an. In der Regel trägt der  
Composite-Video-Eingang eines Fernsehers eine gelbe Farbmarkierung. Für Informationen über diesen  
Eingang und dessen Anwendung nehmen Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers zur Hilfe.  
Wartung und Reparatur  
Zur Entfernung von Fingerabdrücken und Staub darf das Gehäuse des i-DS2 mit einem weichen Tuch  
abgewischt werden. Alle Kabelverbindungen solten einmal im Jahr kontrolliert und neu eingesteckt werden.  
Für den Fall, dass Ihr Gerät repariert werden muss, wenden Sie sich an Ihren Boston Acoustics-Händler  
zu erhalten.  
36  
 
Eingeschränkte Gewährleistung  
Die Boston Acoustics gewährleistet dem ursprünglichen Käufer des Horizon i-DS2, dass es in Bezug  
auf die mechanischen Teile für den Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum frei von Material- und  
Verarbeitungsfehlern ist.  
Es liegt in Ihrer Verantwortung, das i-DS2gemäß den beiliegenden Hinweisen aufzustellen und anzuwenden,  
für einen sicheren Transport zu einem von Boston-Acoustics autorisierten Kundendienst zu sorgen und bei  
Inanspruchnahme des Kundendiensts einen Kaufnachweis in Form Ihres Kaufbelegs vorzulegen.  
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Schäden, die aus Missbrauch oder unsachgemäßer  
Verwendung, fehlerhafter Aufstellung, Unfällen, Versand oder Reparaturen/Veränderungen durch eine andere  
Person als einen autorisierten Kundendienstvertreter der Boston Acoustics entstehen.  
Diese Garantie beschränkt sich auf die Produkte der Boston Acoustics und schließt Schäden an anderen  
angeschlossenen Geräten nicht ein. Diese Garantie umfasst nicht die Kosten für die Entfernung oder die  
erneute Aufstellung des Geräts. Diese Garantie verliert ihre Gültigkeit, wenn die Seriennummer entfernt oder  
unkenntlich gemacht worden ist. Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechte, die je nach Land variieren  
können.  
Falls Reparatur oder Wartung nötig werden:  
Wenden Sie sich zuerst an den Händler, bei dem sie das Produkt erworben haben. Sollte dies nicht möglich  
sein, schreiben Sie an:  
Boston Acoustics, Inc.  
300 Jubilee Drive  
Peabody, MA 01960 USA  
Oder nehmen Sie unter folgender Adresse per Email Kontakt mit uns auf  
Pazifisches Asien:: [email protected]  
Wir werden Sie umgehend beraten, was zu tun ist. Sollte es erforderlich sein, Ihr Horizon i-DS2die Fabrik  
zurückzusenden, schicken Sie es bitte unter Bezahlung der Versandkosten ein. Nach der Reparatur  
übernehmen wir die Versandkosten für die Rücksendung innerhalb der USA und Canadas.  
Nur für Kunden in der EU  
Dieses Symbol auf dem Produkt gibt an, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt  
werden darf. Es muss bei einer besonderen Sammelstelle für Elektromüll entsorgt oder beim  
Kauf eines ähnlichen Produkts an den Händler zurückgegeben werden. Der Hersteller hat  
für die Wiederverwertung dieses Produkts bezahlt. Dies trägt zu Wiederverwertung und  
Rückgewinnung von Rohstoffen bei, verringert ungünstige Folgen für Umwelt und Gesundheit  
und vermeidet Geldbußen für unsachgemäße Entsorgung.  
37  
 
 
 
300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA  
www.bostonacoustics.com  
© 2008. All rights reserved. Boston, Boston Acoustics and BassTrac are registered trademarks, and the B/A ellipse symbol,  
make it your own, and play smart are trademarks of Boston Acoustics, Inc. 142-0003145-3  
 
Approved by:  
Date:  
300 Jubilee Drive Peabody, MA 01960 USA 978-538-5000  
Created By: Brian Spielvogel, Sr. MktgCommunication Manager, 978.538.5153  
Artwork Description: 142-0003145-3 I-DS2 Manual  
Scale:  
Colors:  
Document Notes:  
Revisions:  
Keylines not to print  
ECO #992708 to Rev 1 – Added tilde ~  
ECO #992732 to Rev 2 – Corrected + - drawings  
ECO #992741 to Rev 3 – Changed Speaker  
System for iPod  
This page is not part of the  
document and does not print.  
This drawing and data embody proprietary designs and information which is the confidential property of Boston Acoustics,  
None of which shall be copied, reproduced, disclosed to others, proposed or used in whole or in part, for any purpose  
without express written permission of a duly authorized agent of Boston Acoustics. This drawing is subject to recall by  
Boston Acoustics at any time. It is being submitted in confidence and patent rights are reserved by Boston Acoustics.  
All Material must be complainant with  
the latest revision of the Boston  
Acoustics Environmental Purchasing  
Specification No.142-002522  
 

Black Box Cable Box QCE12U User Manual
Black Decker Can Opener CO450BMC User Manual
Braun Food Processor CH 100 User Manual
Breville Waffle Iron BGR820XL User Manual
Campbell Hausfeld Air Compressor IN239502AV User Manual
Canon Camera Lens EOS 1V HS User Manual
Carrier Furnace 58UVB User Manual
Cateye Bicycle EC 2300 User Manual
Celestron Telescope 21013 User Manual
Char Broil Charcoal Grill 463250510 User Manual