Black Decker Vacuum Cleaner BDH1000CHV User Manual

®
DustBuster  
INSTRUCTION MANUAL  
CATALOg NUMBeRS  
BDh7200M  
BDh7200Chv  
BDh9600Chv  
BDh1000Chv  
Thank you for choosing Black & Decker! To register your new product, go to  
PLeASe ReAD BefORe ReTURNINg ThIS PRODUCT fOR ANy ReASON.  
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to  
If you can’t find the answer or do not have access to the Internet,  
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST Mon. - fri. to speak with an agent.  
Please have the catalog number available when you call.  
SAve ThIS MANUAL fOR fUTURe RefeReNCe.  
veA eL eSPANOL eN LA CONTRAPORTADA.  
INSTRUCTIvO De OPeRACIÓN, CeNTROS De SeRvICIO y PÓLIZA De gARANTÍA.  
ADveRTeNCIA: LÉASe eSTe INSTRUCTIvO ANTeS De USAR eL PRODUCTO.  
 
• This appliance is intended for household use only and not for commercial or industrial use.  
• Shock Hazard. To protect against risk of electrical shock, do not put unit or charging  
base in water or other liquid.  
• Do not allow the cord to hang over the edge of a table or counter or touch hot surfaces. The  
unit should be placed or mounted away from sinks and hot surfaces.  
• Plug the charger directly into an electrical outlet.  
• Use the charger only in a standard electrical outlet (120V/60Hz).  
• Unplug the charger from outlet before any routine cleaning or maintenance.  
• This product includes rechargeable nickel cadmium batteries. Do not incinerate  
batteries as they will explode at high temperatures.  
• Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If the liquid, which is a  
20-35% solution of potassium hydroxide, gets on the skin (1) wash quickly with soap  
and water or (2) neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar. If the  
liquid gets into the eyes, flush them immediately with clean water for a minimum of 10  
minutes. Seek medical attention.  
• Do not look into the air vents when the unit is switched on, as sometimes  
there is a possibility of small debris being discharged from the air vents, especially  
after cleaning / replacement of the filters as debris inside the unit can be disturbed.  
SAve TheSe INSTRUCTIONS  
Symbols  
• The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their  
definitions are as follows:  
V..................volts  
A...................amperes  
W..................watts  
Hz................hertz  
min ..............minutes  
or DC ..direct current  
................Class I Construction  
(grounded)  
or AC.......alternating current  
n
o.................no load speed  
..................earthing terminal  
................safety alert symbol  
................Class II Construction  
(double insulated)  
.../min or rpm...revolutions or reciprocation  
per minute  
fUCTIONAL DeSCRIPTION  
1. On/off switch  
2. Bowl release button  
3. Dust bowl  
1
2
4. Charger  
3
5. Charging bracket  
6. Dry pick up cloth filter  
7. Pre-filter  
4
BDh7200M / BDh9600Chv Only  
8. Brush tool  
5
9. Crevice tool  
6
7
8
9
 
3
Wall Mounting - figure A  
A
B
The product can be attached to a wall to provide a convenient  
storage and charging point for the appliance. When  
mounting to a wall, make sure the mounting method is  
suitable for the wall type and is appropriate to the weight of  
the appliance.  
• Mark the location of the charger (5) screw holes on the wall  
(within reach of an electrical outlet for charging the vacuum  
while it is on the wall bracket).  
Fix the mounting bracket to the wall using appropriate screws  
and plugs for the type of wall, and weight of the appliance.  
• Hang the appliance by placing the opening of the vacuum  
base over the hooks in the wall mount charging bracket.  
Assembly Accessories - figure B  
Model BDH7200M / BDH9600CHV is supplied with some of  
the following accessories:  
• A brush tool (8) for furniture and stairs.  
• A crevice tool (9) for confined spaces.  
fitting  
Insert the appropriate accessory into the front of the  
appliance as show in figure B.  
Make sure the accessory is fully pushed in.  
Charging the battery  
• Before first use, the battery must be charged for at least 10 hours.  
• Place the appliance on the charging bracket whenever it is not in use.  
WARNINg: Before charging, be sure to empty all contents and dry thoroughly if  
needed to avoid damage to your appliance.  
Make sure the appliance is switched off. The battery will not be charged when the on/  
off switch (1) is in the on position.  
• Place the appliance on the charging bracket (5).  
• Plug in the charger.  
• Leave the appliance to charge for at least 9 hours.  
While charging, the charger may become warm. This is normal and does not indicate a  
problem. The appliance can be left connected to the charger indefinitely.  
WARNINg: Do not charge the battery at ambient temperatures below 50 °F or  
above 104 °F.  
C
Switching on and off - figure C  
To switch the appliance on, slide the on/off switch (1)  
forward to position 1.  
To switch the appliance off, slide the on/off switch (1) back  
to position 0.  
Dry pick up  
For everyday spills of dry material.  
• Do not fill the dust bowl (3) beyond the end of the intake  
chute.  
Optimizing the suction force  
In order to keep the suction force optimised, the filters must be cleared regularly during use.  
 
4
emptying and cleaning the product.  
Removing the dust bowl and filters - figures D & e  
WARNINg: The filters are reusable and should be  
D
e
f
cleaned regularly.  
• Press the bowl release button (2) and pull the dust bowl (3)  
straight off as shown in figure D.  
While holding the dust bowl over a bin or sink, pull out the  
filter to empty the contents as shown in figure e.  
To replace the dust bowl, push it back onto the handle until  
it clicks firmly into place.  
WARNINg: Never use the appliance without the filters.  
Optimum dust collection will only be achieved with clean filters.  
Pre-filter - figure f  
The filter and pre-filter must be separated to clean fine debris  
from the filter. Dirt between the filter and pre-filter must be  
cleaned out regularly for optimum performance.  
• Twist the pre-filter (7) counterclockwise and lift the filter (6).  
Cleaning the dust bowls and filters  
• The dust bowls and filters can be washed in warm soapy water.  
• Make sure the filters and the dust bowl are dry before re-fitting.  
Replacing the filters  
The filters should be replaced every 6 to 9 months and whenever  
worn or damaged. Replacement filters (catalog number EVF100)  
are available from your Black & Decker dealer.  
MAINTeNANCe  
Use only mild soap and damp cloth to clean the vac. Never  
let any liquid get inside the vac; never immerse any part of  
the vac into a liquid.  
WARNINg: Make sure the vacuum is completely dry  
before using it.  
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY,  
repairs, maintenance and adjustment (other than those listed  
in this manual) should be performed by authorized service centers or other qualified  
service organizations, always using identical replacement parts.  
The RBRCSeAL  
The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation)  
Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the  
costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have  
already been paid by Black & Decker. In some areas, it is illegal to place  
spent nickel-cadmium batteries in the trash or municipal solid waste stream and the  
RBRC program provides an environmentally conscious alternative. RBRC in cooperation  
with Black & Decker and other battery users, has established programs in the United  
States and Canada to facilitate the collection of spent nickel-cadmium batteries. Help  
protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel-  
cadmium battery to an authorized Black & Decker service center or to your local retailer  
for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where  
to drop off the spent battery, or call 1-800-8-BATTeRy.  
Accessories  
Recommended accessories for use with your appliance are available from your local  
dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories,  
please call: 1-800-544-6986.  
WARNINg: The use of any accessory not recommended for use with this  
appliance could be hazardous.  
 
5
SeRvICe INfORMATION  
All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide  
customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical  
advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location  
nearest you. To find your local service location, call: 1-800-544-6986 or visit www.  
blackanddecker.com  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the  
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)  
this device must accept any interference received, including interference that may  
cause undesired operation.  
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class  
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to  
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.  
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not  
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference  
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not  
occur in a particular installation.  
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,  
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged  
to try to correct the interference by one or more of the following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible  
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This Class B  
digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
TWO-yeAR LIMITeD WARRANTy  
Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in material or  
workmanship for a period of two (2) years following the date of purchase, provided that the  
product is used in a home environment. This limited warranty does not cover failures due to  
abuse, accidental damage or when repairs have been made or attempted by anyone other than  
Black & Decker and its Authorized Service Centers. A defective product meeting the warranty  
conditions set forth herein will be replaced or repaired at no charge in either of two ways:  
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom  
it was purchased (provided that the store is a participating retailer).Returns should be made  
within the time period of the retailer’s policy for exchanges. Proof of purchase may be required.  
Please check with the retailer for its specific return policy regarding time limits for returns or  
exchanges. The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker  
owned or authorized Service Center for repair or replacement at Black & Decker’s option. Proof  
of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized service centers are listed  
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and  
you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact  
the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for  
commercial use, and accordingly, such commercial use of this product will void this warranty. All  
other guarantees, express or implied, are hereby disclaimed.  
LATIN AMeRICA:This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products  
sold in Latin America, check country specific warranty information contained in the packaging,  
call the local company or see the website for such information.  
fRee WARNINg LABeL RePLACeMeNT: If your warning labels become illegible or  
are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.  
Imported by  
Black & Decker (U.S.) Inc.,  
701 E. Joppa Rd.  
Towson, MD 21286 U.S.A.  
6
 
®
AsPIrAteurs DustBuster  
MODe D’eMPLOI  
NUMÉRO De CATALOgUe  
BDh7200M  
BDh7200Chv  
BDh9600Chv  
BDh1000Chv  
Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web  
à LIRe AvANT De ReTOURNeR Ce PRODUIT POUR qUeLqUe  
RAISON qUe Ce SOIT :  
Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black &  
pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour. Si la réponse est  
introuvable ou en l’absence d’accès à l’Internet, composer le 1 800 544-6986 de 8 h à 17  
h hNe, du lundi au vendredi,  
pour parler avec un agent. Prière d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de  
l’appel.  
Pour l´achat d´un filtre de rechange composer le 1-888-678-7278  
CONSeRveR Ce MODe D’eMPLOI POUR UN USAge ULTÉRIeUR.  
pour usage domestique seulement.  
 
7
LIgNeS DIReCTRICeS eN MATIèRe De SÉCURITÉ - DÉfINITIONS  
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations  
qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME.  
Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.  
DANgeR : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée,  
causera la mort ou des graves blessures.  
AveRTISSeMeNT : Indique une situation potentiellement  
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves  
blessures.  
MISe eN gARDe : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle  
n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.  
AvIS : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation  
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des  
dommages à la propriété.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours observer des précautions de  
base, notamment les suivantes :  
LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ÉLECTRIQUE.  
AveRTISSeMeNT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les  
consignes. Le non-respect des avertissements et des directives ci-dessous peut entraîner  
des risques de choc électrique, d’incendie ou de blessures graves.  
AveRTISSeMeNT : Certaines poussières domestiques contiennent des  
produits chimiques identifiés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer,  
des anomalies congénitales et d’autres dangers pour la reproduction, tels que  
l’amiante et le plomb contenu dans les peintures au plomb.  
AveRTISSeMeNT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique  
ou de blessures :  
AveRTISSeMeNT : Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas  
utiliser à l’extérieur ou sur une surface mouillée.  
• Ne pas permettre l’utilisation de l’appareil comme jouet. Une étroite surveillance est  
nécessaire si l’appareil est utilisé par des enfants ou près de ceux-ci.  
• Utiliser l’appareil uniquement selon les indications données dans le présent manuel.  
Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.  
• Ne pas utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon est endommagé. Si un appareil  
ne fonctionne pas comme il devrait, s’il est tombé au sol ou dans l’eau, s’il est  
endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur, l’envoyer à un centre de réparation.  
• Ne pas tirer sur le cordon, ni transporter l’outil par le cordon, ne pas utiliser le  
cordon comme poignée, ni fermer une porte dessus, ni tirer le cordon contre des  
bords tranchants ou des coins. Ne pas passer l’appareil sur le cordon. Tenir le  
cordon éloigné des surfaces chauffées.  
• Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur son cordon. Pour le débrancher, saisir la  
fiche et non le cordon.  
• Ne pas manipuler la fiche si vous avez les mains mouillées.  
• Ne pas insérer d’objet dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil  
si ses ouvertures sont bouchées; les tenir exemptes de poussière, de peluche, de  
cheveux et de toute chose pouvant réduire la circulation d’air.  
• Tenir les cheveux, les vêtements, les doigts et toutes les parties du corps à  
distance des ouvertures et des pièces mobiles.  
• Être très prudent lors du nettoyage des escaliers.  
• Ne pas utiliser cet appareil pour ramasser des liquides inflammables ou des  
combustibles comme de l’essence et ne pas l’utiliser dans les endroits où ces  
substances sont présentes.  
• Ne pas ramasser de matières brûlantes ou fumantes comme des cigarettes, des  
allumettes ou des cendres chaudes.  
• Utiliser uniquement l’appareil si le sac à poussière, les filtres ou les deux sont en place.  
8
 
• Ne pas charger l’appareil à l’extérieur.  
• L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement et non industrielle ou  
commerciale.  
• Risque de décharge électrique. Afin de se protéger contre les risques de décharge  
électrique, ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.  
• Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir, ni toucher  
des surfaces chaudes. L’appareil doit être placé ou fixé loin de tout évier et de toute  
surface chaude.  
• Brancher l’appareil directement dans une prise électrique.  
• Brancher uniquement l’appareil dans une prise électrique d’automobile standard.  
• Débrancher l’appareil avant tout nettoyage ou entretien de routine.  
• Ne pas regarder dans les évents lorsque l’appareil est en marche, car il arrive  
parfois que de petits débris s’en échappent, surtout après un nettoyage ou un  
remplacement de filtre qui aurait tendance à les libérer.  
CONSeRveR CeS DIReCTIveS  
Symboles  
• L’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les  
symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après :  
V.................volts  
Hz...............hertz  
A...............ampères  
W..............watts  
min..............minutes  
ou DC..courant continu  
................Construction de classe I  
(mis à la terre)  
ou AC ..courant alternatif  
o .............sous vide  
n
..............borne de mise à la minute  
Construction de classe II  
............symbole d´avertissement  
...............  
.../min..........tours à la minute  
DeSCRIPTION fONCTIONNeLLe  
1. Interrupteur marche/arrêt  
1
2. Bouton de dégagement du  
réservoir  
3
3. Réservoir à poussière  
4. Chargeur  
4
5. Support de charge  
6. Filtre en tissu pour un ramassage  
de déchets secs  
5
7. Préfiltre  
6
7
8
9
BDh7200M / BDh9600Chv  
seulement  
8. Brosse  
9. Suceur plat  
9
 
fixation murale – figure A  
A
Le produit peut être fixé à un mur pour assurer un rangement  
pratique et servir de point de charge pour l’appareil. Pour la  
fixation au mur, s’assurer que la méthode de fixation convient  
au type de mur et au poids de l’appareil.  
• Marquer l’emplacement des trous de vis (5) du chargeur sur  
le mur (à proximité d’une prise électrique pour la charge de  
l’aspirateur lorsqu’il est fixé au support mural).  
• Fixer le support mural au mur à l’aide des vis et des  
chevilles convenant au type de mur et au poids de  
l’appareil.  
• Suspendre l’appareil en plaçant l’ouverture, pratiquée à la  
base de l’aspirateur, sur les crochets du support de charge fixé au mur.  
Assemblage des accessoires – figure B  
B
Le modèle BDH7200M / BDH9600CHV est fourni avec  
quelques-uns des accessoires suivants :  
• Une brosse (8) pour le mobilier et l’escalier.  
• Un suceur plat (9) pour les espaces restreints.  
Ajustement  
• Insérer l’accessoire approprié à l’avant de l’appareil comme  
le montre la figure B.  
• S’assurer que l’accessoire est bien enfoncé.  
Chargement du bloc-piles  
• Avant la première utilisation, le bloc-piles doit être chargé pendant au moins 10  
heures.  
• Placer l’appareil sur le support de charge lorsqu’il n’est pas utilisé.  
AveRTISSeMeNT : Avant de procéder à la charge, s’assurer de vider le  
contenu de l’aspirateur et bien l’assécher au besoin pour éviter de l’endommager.  
• S’assurer que l’appareil est éteint. Le bloc-piles ne se chargera pas si l’interrupteur  
marche/arrêt (1) est en position de marche.  
• Mettre l’appareil sur le support de charge (5).  
• Brancher le chargeur.  
• Laisser l’appareil se charger pendant au moins 9 heures.  
Pendant la charge, le chargeur peut devenir chaud. C’est normal et cela n’indique pas  
de problème. On peut laisser l’appareil branché indéfiniment au chargeur.  
AveRTISSeMeNT : Ne pas charger le bloc-piles à des températures ambiantes  
inférieures à 10 °C (50 °F) ou supérieures à 40 °C (104 °F).  
Mise en marche et arrêt – figure C  
C
• Pour mettre l’appareil en marche, coulisser l’interrupteur  
marche/arrêt (1) vers l’avant, à la position 1.  
• Pour arrêter l’appareil, coulisser l’interrupteur marche/arrêt  
(1) vers l’arrière, à la position 0.  
Ramassage des déchets secs  
• Pour les dégâts quotidiens de matières sèches.  
• Ne pas remplir le réservoir (3) au-delà de l’extrémité de la  
goulotte d’admission.  
Optimisation de la force d’aspiration  
Pour maintenir au maximum la force d’aspiration, il est nécessaire de nettoyer  
régulièrement les filtres pendant l’utilisation.  
 
10  
vidage et nettoyage du produit.  
Déposer le réservoir à poussière et les filtres – figures D et e  
AveRTISSeMeNT : Les filtres sont réutilisables et  
D
e
f
doivent être nettoyés régulièrement.  
• Enfoncer le bouton de dégagement (2) du réservoir et  
retirer le réservoir à poussière (3) en ligne droite comme le  
montre la figure D.  
Tenir le réservoir à poussière au-dessus d’une poubelle  
ou d’un évier, puis retirer le filtre pour vider le contenu du  
réservoir comme le montre la figure e.  
• Pour réinstaller le réservoir à poussière, le remettre sur la  
poignée de manière à ce qu’il s’enclenche en position.  
AveRTISSeMeNT : Ne jamais utiliser l’appareil sans  
les filtres. Une aspiration optimale des poussières ne sera  
obtenue qu’avec des filtres propres.  
Préfiltre – figure f  
Le filtre et le préfiltre doivent être séparés afin d’éliminer les débris  
fins du filtre. Il faut éliminer régulièrement la saleté qui s’incruste  
entre le filtre et le préfiltre pour une performance optimale.  
Tourner le préfiltre (7) dans le sens antihoraire, puis  
soulever le filtre (6).  
Nettoyage du réservoir à poussière et des filtres  
• Il est possible de laver le réservoir à poussière et les filtres  
à l’eau chaude savonneuse.  
• S’assurer que les filtres et le réservoir à poussière sont  
secs avant de les remettre en place.  
Remplacement des filtres  
Les filtres doivent être remplacés tous les 6 à 9 mois et  
chaque fois qu’ils sont usés ou endommagés. Des filtres  
de rechange (no de cat. EVF100) sont offerts auprès du  
détaillant Black & Decker local.  
eNTReTIeN  
N’utiliser qu’un détergent doux et un chiffon humide  
pour nettoyer l’aspirateur. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’aspirateur et  
n’immerger aucune partie de l’aspirateur dans un liquide.  
AveRTISSeMeNT : S’assurer que l’aspirateur est complètement sec avant  
de l’utiliser.  
IMPORTANT : Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations,  
l’entretien et le réglage (autre que ceux énumérés dans ce manuel) doivent être  
réalisés par un centre de réparation agréé ou tout autre centre de réparation  
professionnel, et des pièces de rechange identiques doivent être utilisées.  
Le SCeAU SRPRC™  
Le sceau SRPRC™ apposé sur le bloc-piles au nickel cadmium indique  
que son coût de recyclage à la fin de sa vie utile sera payé par Black &  
Decker. Il est illégal de jeter les piles au nickel cadmium épuisées dans les  
poubelles ou dans le système municipal d’élimination des résidus solides.  
Le programme RBRC représente donc une alternative sensibilisée à l’environnement.  
La SRPRC™, en collaboration avec Black & Decker, ont établi aux États-Unis et au  
Canada des programmes facilitant la cueillette des piles au nickel cadmium épuisés.  
Black & Decker encourage ses utilisateurs à participer à son programme de protection  
de l’environnement en retournant les piles usagées à un centre de réparation autorisé  
Black & Decker. On peut également communiquer avec le centre de recyclage de la  
région pour savoir où déposer les piles usées ou composer le 1-800-8-BATTeRy.  
 
11  
ACCeSSOIReS  
Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l’appareil sont disponibles  
auprès du détaillant local ou du centre de réparation autorisé. Pour obtenir de l’aide  
concernant les accessoires, composer le : 1 800 544-6986.  
AveRTISSeMeNT : L’utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet  
appareil pourrait s’avérer dangereuse.  
INfORMATION SUR LeS RÉPARATIONS  
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage  
électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce  
soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en  
usine, communiquer avec l’établissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver  
l’établissement de réparation de votre région, composer le numéro suivant : 1 800 544-6986 ou  
consulter le site www.blackanddecker.com Cet appareil numérique de la classe B est conforme  
à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15  
des règlements de la FCC. Son fonctionnement est régi par les deux conditions suivantes : (1)  
Cet appareil ne peut pas causer d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les  
interférences reçues, y compris celles qui risquent d’en gêner le fonctionnement. ReMARqUe :  
ce matériel a été testé et a été déclaré conforme aux limites en vigueur concernant les dispositifs  
numériques de classe B, en vertu de la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent  
à assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation  
résidentielle. Ce matériel produit, consomme et peut émettre une énergie de radiofréquence et,  
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives qui l’accompagnent, il peut entraîner  
un brouillage nuisible des communications radio. Cependant, nous ne garantissons pas l’absence  
de brouillage dans tous les types d’environnement. Si, après avoir effectué une vérification en  
mettant l’appareil hors tension puis sous tension, l’utilisateur s’aperçoit que ce matériel provoque  
un brouillage nuisible à la réception des signaux de radio ou de télévision, il lui faudra essayer de  
corriger ce brouillage en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :  
Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.  
• Éloigner le plus possible le matériel du récepteur.  
• Brancher le matériel dans une prise électrique située sur un circuit différent de celui du récepteur.  
Consulter le distributeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.  
Tout changement ou toute modification à cet appareil qui n’est pas expressément approuvé par  
l’institution responsable de la conformité peut faire annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser ce  
matériel. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
gARANTIe LIMITÉe De DeUX ANS  
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit que le produit est exempt de défauts de matériau et de  
fabrication pendant deux(2) ans à partir de la date d’achat, à condition que le produit soit utilisé en  
milieu domestique. La présente garantie limitée ne couvre pas les défaillances provoquées par un  
abus, un dommage accidentel ou des réparations ou tentatives de réparations effectuées par toute  
autre personne que le personnel de Black & Decker et de ses centres de réparation agréés. Un  
produit défectueux qui remplit les conditions stipulées par la présente garantie sera remplacé ou  
réparé sans frais d’une des deux façons suivantes : La première façon consiste en un échange chez  
le détaillant où le produit a été acheté (à la condition que le magasin soit un détaillant participant).  
Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d’échange du détaillant. Une  
preuve d’achat peut être requise. Prière de vérifier la politique de retour du détaillant au sujet des  
délais impartis pour les retours ou les échanges. La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer  
le produit (en port payé) à un centre de réparation agréé ou à un centre de réparation Black &  
Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à la discrétion de Black & Decker. Une preuve  
d’achat peut être requise. Les centres de réparation de Black & Decker et les centres de réparation  
Cette garantie accorde des droits légaux propres au propriétaire de l’outil. Ce dernier pourrait  
avoir d’autres droits selon l’État ou la province qu’il habite. Pour toute question, communiquer avec  
le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus près. Ce produit n’est pas destiné à  
un usage commercial. L’usage commercial de ce produit annule par conséquent cette garantie.  
Toutes autres garanties, expresses ou implicites, sont déclinées par la présente.  
ReMPLACeMeNT gRATUIT DeS ÉTIqUeTTeS D’AveRTISSeMeNT : si les étiquettes  
d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le  
1 800 544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.  
Imported by / Importé par  
Black & Decker Canada Inc.  
100 Central Ave.  
Brockville (Ontario) K6V 5W6  
 
12  
®
AsPIrADOrAs DustBuster  
MANUAL De INSTRUCCIONeS  
CATáLOgO N°  
BDh7200M  
BDh7200Chv  
BDh9600Chv  
BDh1000Chv  
gracias por elegir Black & Decker! visite  
LeA eL MANUAL ANTeS De DevOLveR eSTe PRODUCTO POR  
CUALqUIeR MOTIvO:  
Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite  
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.  
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de  
lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del este para hablar con un agente.  
Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.  
Para comprar un filtro de repuesto llame al 1-888-678-7278.  
CONSeRve eSTe MANUAL PARA fUTURAS CONSULTAS.  
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.  
 
13  
PAUTAS De SegURIDAD/DefINICIONeS  
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se  
relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS.  
Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.  
PeLIgRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará  
la muerte o lesiones graves.  
ADveRTeNCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,  
provocará la muerte o lesiones graves.  
PReCAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,  
provocará lesiones leves o moderadas.  
AvISO: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro  
potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.  
INSTRUCCIONeS De SegURIDAD IMPORTANTeS  
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben seguirse algunas precauciones básicas,  
entre las que se incluyen:  
LeA TODAS LAS INSTRUCCIONeS ANTeS De UTILIZAR eSTe APARATO.  
ADveRTeNCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las  
instrucciones. El incumplimiento de cualquiera de las advertencias e instrucciones  
indicadas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o  
lesiones graves.  
ADveRTeNCIA: Algunos tipos de polvo doméstico contienen sustancias  
químicas, como el asbesto y el plomo de las pinturas a base plomo, reconocidas por  
el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros  
problemas reproductivos.  
ADveRTeNCIA: Para disminuir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o  
lesiones:  
ADveRTeNCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no utilice la  
unidad al aire libre ni sobre superficies mojadas.  
• No permita que se utilice como juguete. Debe prestar especial atención cuando los  
niños la utilicen o al utilizarla cerca de ellos.  
• Utilícela únicamente como se describe en este manual. Utilice únicamente  
aditamentos recomendados por el fabricante.  
• No utilice la unidad con el cable o el enchufe dañados. Si el aparato no funciona  
como corresponde, se ha caído, dañado, dejado al aire libre o sumergido en agua,  
devuélvalo a un centro de mantenimiento.  
• No arrastre ni transporte la unidad por el cable, no utilice el cable como un mango,  
no cierre una puerta sobre el cable ni tire de este cerca de bordes o esquinas  
filosos. No pase sobre el cable con el aparato funcionando. Mantenga el cable  
alejado de superficies calientes.  
• No desenchufe la unidad tirando del cable. Para desenchufarla, sujete el enchufe,  
no el cable.  
• No manipule el enchufe con las manos mojadas.  
• No inserte ningún objeto en los orificios de la unidad. No la utilice si alguno de los  
orificios está bloqueado, manténgala libre de polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa  
que pueda reducir el flujo de aire.  
• Mantenga el cabello, las ropas holgadas, los dedos y todas las partes del cuerpo  
alejados de los orificios y de las piezas en movimiento.  
• Tenga mucho cuidado al limpiar en escaleras.  
• No utilice la unidad para recoger líquidos inflamables o combustibles, como  
gasolina,  
ni la utilice en áreas en las que estas sustancias puedan estar  
 
14  
presentes.  
• No recoja ninguna cosa que esté quemándose o humeante, como cigarrillos,  
fósforos o cenizas calientes.  
• No utilice la unidad sin la bolsa para polvo y/o los filtros en su lugar.  
• Este aparato está diseñado para uso doméstico solamente y no para uso comercial o  
industrial.  
• Peligro de descarga eléctrica. Para protegerse contra el riesgo de descarga  
eléctrica, no ponga la unidad en agua u otro líquido.  
• No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador, o toque  
superficies calientes. La unidad debe colocarse o montarse lejos de fregaderos y  
superficies calientes.  
• Enchufe la unidad directamente en un tomacorriente.  
• Enchufe la unidad solo en un tomacorriente estándar de automóvil.  
• Desenchufe la unidad del tomacorriente antes de realizar una limpieza o  
mantenimiento de rutina.  
• No mire por los orificios de ventilación mientras la unidad esté encendida, ya que  
a veces existe la posibilidad de que pequeños residuos salgan disparados por  
dichos orificios, especialmente después de limpiar/reemplazar los filtros, ya que los  
residuos dentro de la unidad pueden desplazarse.  
CONSeRve eSTe MANUAL  
Símbolos  
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y  
sus definiciones son los siguientes:  
V.................voltios  
Hz...............hertz  
min..............minutos  
A...............amperios  
W..............vatios  
o AC ....corriente alterna  
n
o DC....corriente directa  
................Construcción Clase I  
(mis à la terre)  
o .............no velocidad sin carga  
terminal a tierra  
..............  
Construcción de clase II  
...............  
.../min..........revoluciones o minuto seguridad  
............simbolo de alerta  
DeSCRIPCIÓN De LAS fUNCIONeS  
1. Interruptor de encendido/apagado  
2. Botón de liberación del depósito  
3. Depósito para polvo  
1
2
3
4. Cargador  
5. Soporte de carga  
4
6. Filtro de tela para aspirado en seco  
7. Prefiltro  
5
Solo modelo BDh7200M /  
BDh9600Chv  
6
7
8
9
8. Herramienta con cepillo  
9. Herramienta para ranuras  
 
15  
Montaje en la pared (figura A)  
A
El producto puede instalarse en una pared para  
proporcionar un lugar conveniente de almacenamiento y de  
carga para el aparato. Al instalarlo en una pared, asegúrese  
de que el método de montaje sea adecuado para el tipo de  
pared y el peso del aparato.  
• En la pared, marque la ubicación de los orificios para  
los tornillos del cargador (5) (dentro del alcance de un  
tomacorriente para cargar la aspiradora mientras se  
encuentra en el soporte de la pared).  
• Fije el soporte de montaje en la pared utilizando los  
tornillos y tacos adecuados para el tipo de pared y el peso  
del aparato.  
• Cuelgue el aparato colocando la abertura de la base de la aspiradora sobre los  
ganchos del soporte de carga para montaje en la pared.  
B
Accesorios de ensamblaje (figura B)  
El modelo BDH7200M / BDH9600CHV incluye algunos de los  
siguientes accesorios:  
• Una herramienta con cepillo (8) para muebles y escaleras.  
• Una herramienta para ranuras (9) para espacios estrechos.  
Instalación  
• Inserte el accesorio correspondiente en la parte delantera  
del aparato como se muestra en la figura B.  
• Asegúrese de que el accesorio esté completamente  
inserto.  
Carga de la batería  
• Antes del primer uso, la batería debe cargarse durante 10 horas como mínimo.  
• Coloque el aparato en el soporte de carga cuando no esté en uso.  
ADveRTeNCIA: Antes de cargar el aparato, asegúrese de vaciar todo el  
contenido y séquelo completamente para evitar que se dañe.  
• Asegúrese de que el aparato esté apagado. La batería no se cargará cuando el  
interruptor de encendido/apagado (1) esté en la posición de encendido.  
• Coloque el aparato en el soporte de carga (5).  
• Enchufe el cargador.  
• Deje que el aparato se cargue durante 9 horas como mínimo.  
Durante la carga, es posible que el cargador se caliente. Esto es normal y no indica un  
problema. Se puede dejar el aparato conectado al cargador indefinidamente.  
ADveRTeNCIA: No cargue la batería a temperaturas de ambiente inferiores a  
10 °C (50 °F) o superiores a 40 °C (104 °F).  
encendido y apagado (figura C)  
C
• Para encender el aparato, deslice el interruptor de  
encendido/apagado (1) hacia adelante a la posición 1.  
• Para apagar el aparato, deslice el interruptor de encendido/  
apagado (1) hacia atrás a la posición 0.  
Aspirado en seco  
• Para vertidos cotidianos de material seco.  
• No llene el depósito para polvo (3) más allá del final del  
conducto de entrada.  
Optimización de la fuerza de succión  
Para mantener la fuerza de succión optimizada, los filtros deben limpiarse  
periódicamente durante el uso.  
 
16  
vaciado y limpieza del producto.  
extracción del depósito para polvo y los filtros (figuras D y e)  
ADveRTeNCIA: Los filtros son reutilizables y deben  
D
e
f
limpiarse periódicamente.  
• Oprima el botón de liberación del depósito (2) y retire el  
depósito para polvo en línea recta (3) como se muestra en  
la figura D.  
• Mientras sostiene el depósito para polvo sobre una  
papelera o fregadero, extraiga el filtro para vaciar el  
contenido como se muestra en la figura e.  
• Para reinstalar el depósito para polvo, vuelva a colocarlo  
sobre el mango hasta que encaje firmemente en su lugar y  
se escuche un clic.  
ADveRTeNCIA: Nunca utilice el aparato sin los filtros.  
Solo se logrará una óptima recolección de polvo con filtros  
limpios  
Prefiltro (figura f)  
El filtro y el prefiltro deben separarse para eliminar las  
partículas finas de suciedad del filtro. La suciedad entre el  
filtro y el prefiltro debe eliminarse periódicamente para un  
rendimiento óptimo.  
• Gire el prefiltro (7) hacia la izquierda y quite el filtro (6).  
Limpieza de los depósitos para polvo y los  
filtros  
• Los depósitos para polvo y los filtros pueden lavarse en  
agua jabonosa tibia.  
• Asegúrese de que los filtros y el depósito para polvo estén  
Rseeecmospanlatezsodedveolvloersainlsttraolasrlos.  
Los filtros deben reemplazarse cada 6 a 9 meses y cuando  
estén gastados o dañados. Puede encontrar filtros de  
repuesto (número de catálogo EVF100) en su distribuidor  
local de Black & Decker.  
MANTeNIMIeNTO  
Para limpiar la aspiradora, utilice solo jabón suave y un paño  
húmedo. Nunca permita que penetre líquido dentro de la aspiradora; nunca sumerja  
ninguna pieza de la aspiradora en un líquido.  
ADveRTeNCIA: Asegúrese de que la aspiradora esté completamente seca  
antes de utilizarla.  
IMPORTANTe: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las  
reparaciones, el mantenimiento y el ajuste (que no sean aquellos indicados en este manual)  
deben ser realizados por los centros de mantenimiento autorizados u otras organizaciones  
de mantenimiento calificadas, siempre utilizando piezas de repuesto idénticas.  
eL SeLLO RBRC™  
El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las  
baterías de níquel-cadmio, indica que Black & Decker ha pagado los costos  
de reciclado de las baterías al término de su vida útil. En algunas zonas, es  
ilegal deshacerse de las baterías usadas de níquel-cadmio por los medios  
de recolección de basura usuales, y el programa RBRC proporciona una  
alternativa protectora del ambiente. RBRC en cooperación con el fabricante y otros  
usuarios de baterías, ha establecido una serie de programas en los Estados Unidos y  
en Canadá para facilitar la recolección de las baterías de níquel-cadmio desgastadas.  
Ayude a cuidar el medio ambiente y a proteger los recursos naturales devolviendo  
las baterías de níquel-cadmio usadas a un centro de servicio Black & Decker o al  
distribuidor de su localidad para que las reciclen. Puede usted comunicarse al centro  
de reciclado de su localidad para que le proporcionen mayor información acerca de  
los sitios en los que puede desechar su batería usada, o llame al 1-800-8-BATTeRy.  
 
17  
ACCeSORIOS  
Los accesorios recomendados para uso con el artefacto están disponibles en su  
distribuidor o centro de mantenimiento autorizado local. Si necesita ayuda con respecto a  
los accesorios, llame al: 1-800-544-6986.  
ADveRTeNCIA: El empleo de cualquier accesorio no recomendado para uso  
con este artefacto puede ser peligroso  
INfORMACIÓN De MANTeNIMIeNT  
Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente  
capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en  
la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o  
piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicio  
de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local,  
llame al 1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.  
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.  
Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de  
Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones  
siguientes: (1) Este mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudicial; y (2) este  
mecanismo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que podría  
provocar una operación no deseada.  
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo  
digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para  
brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial.  
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala  
y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las  
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en  
una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de  
radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe  
tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:  
Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.  
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.  
Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está  
conectado el receptor.  
Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.  
Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobación expresa del  
tercero responsable del cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar el  
equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con  
ICES-003 canadiense.  
gARANTÍA LIMITADA De DOS AÑOS  
Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de material o mano  
de obra durante un período de dos (2) años desde la fecha de compra, siempre y cuando el  
producto se utilice en un entorno doméstico. Esta garantía limitada no cubre contra fallas debidas  
a mal uso, daño accidental o cuando se han realizado o intentado reparaciones por parte de  
cualquier otra persona ajena a Black & Decker y sus centros de mantenimiento autorizados.  
Un producto defectuoso que cumple con las condiciones de la garantía establecidas en el  
presente documento será remplazado o reparado sin costo de una dos maneras: La primera, que  
únicamente dará lugar a intercambios, consiste en devolver el producto al comerciante minorista  
donde fue comprado (siempre y cuando la tienda sea un comerciante minorista participante). Las  
devoluciones deben realizarse dentro del período establecido en la política para intercambios  
del comerciante minorista. Es posible que se requiera el comprobante de compra. Consulte al  
comerciante minorista sobre su política específica de devoluciones con respecto a los límites  
de tiempo para devoluciones o intercambios. La segunda opción es llevar o enviar (pagado  
por adelantado) el producto a un centro de mantenimiento de propiedad o con autorización  
de Black & Decker para su reparación o remplazo a discreción de Black & Decker. Es posible  
que se requiera un comprobante de compra. Los centros de mantenimiento de propiedad o  
aplica a los accesorios. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que  
tenga otros derechos que varían de un estado a otro. En caso de que tenga alguna pregunta,  
comuníquese con el gerente del centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano  
a usted. Este producto no está diseñado para uso comercial y, en consecuencia, dicho uso  
comercial de este producto anulará la garantía. Por medio del presente documento, se declina la  
responsabilidad de todas las demás garantías, explícitas o implícitas.  
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a productos vendidos en América Latina. Para  
los productos que se venden en América Latina, consulte la información de garantía específica  
del país contenida en el empaque, llame a la compañía local o visite el sitio web para obtener  
dicha información.  
 
18  
· gARANTÍA BLACK & DeCKeR · BLACK & DeCKeR WARRANTy  
. SOLAMeNTe PARA PROPOSITOS De MeXICO  
Distributor Name · Sello firma del distribuidor  
Date of purchase · Fecha de compra  
Invoice No. · No. de factura  
PRODUCT INfOMATION · IdeNtIFIcacIóN del Producto  
Cat. No. · catalogo ó Modelo  
Name · Nombre  
Serial Number · No. de serie  
last Name · apellido  
Address · dirección  
City · ciudad  
State · estado  
country · País  
Postal Code · digo Postal  
Telephone · No. teléfono  
2 AÑOS De gARANTIA  
Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra  
cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales  
empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa.  
Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin  
cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de  
trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios  
diversos señalados.  
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza  
sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto.  
Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 días hábiles  
contados a partir de la fecha de recepción del mismo en nuestros talleres de servicio  
autorizados.  
eSTA gARANTIA NO APLICA CUANDO:  
El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.  
El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se  
acompaña.  
El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por  
nosotros.  
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V  
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42  
3ra.Seccion de Bosques de las lomas  
C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100  
 
19  
SOLAMeNTe PARA PROPOSITOS De MeXICO  
grupo Realsa en herramientas,  
herramientas y equipos Profesionales  
Av. Colón 2915 Ote.  
S.A. de C.v.  
Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30  
(Av. Torcasita)  
Col. Francisco I. Madero  
Monterrey, Nvo. León  
Col. Puerto Juárez  
Tel. 01 81 83 54 60 06  
Cancún, Quintana Roo  
Tel. 01 998 884 72 27  
htas. Portátiles de Chihuahua,  
S.A. de C.v.  
Av. Universidad No. 2903  
Col. Fracc. Universidad  
Chihuahua, Chihuahua  
Tel. 01 614 413 64 04  
ferre Pat de Puebla, S.A. de C.v.  
16 de Septiembre No. 6149  
Col. El Cerrito  
Puebla, Puebla  
Tel. 01 222 264 12 12  
fernando gonzález Armenta  
Bolivia No. 605  
Col. Felipe Carrillo Puerto  
Cd. Madero, Tamaulipas  
Tel. 01 833 221 34 50  
ferre Pat de Puebla, S.A. de C.v.  
Ejército Mexicano No. 15  
Col. Ejido 1ro. de Mayo  
Boca del Rio, Veracruz  
Tel. 01 229 167 89 89  
Perfiles y herramientas de Morelia  
Gertrudis Bocanegra No. 898  
Col. Ventura Puente  
Morelia, Michoacán  
Tel. 01 443 313 85 50  
Servicio de fabrica Black & Decker,  
S.A. de C.v.  
Lázaro Cardenas No. 18  
Col. Obrera  
Distrito Federal  
enrique Robles  
Tel. 55 88 95 02  
Av. de la Solidaridad No. 12713  
Col. La Pradera  
Representaciones Industriales Robles,  
S.A. de C.v.  
Irapuato, Guanajuato  
Tel. 01 462 626 67 39  
Tezozomoc No. 89  
Col. La Preciosa  
hernández Martinez Jeanette  
Prolongación Corregidora Nte. No. 1104  
Col. Arboledas  
Queretaro, Qro.  
Tel. 01 442 245 25 80  
Distrito Federal  
Tel. 55 61 86 82  
gpo. Comercial de htas. y Refacciones  
de Occidente, S.A. de C.v.  
Av. La Paz No. 1779  
Col. Americana, S. Juaréz  
Guadalajara, Jalisco  
Tel. 01 33 38 25 69 78  
PARA OTRAS LOCALIDADeS LLAMe AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.  
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.  
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42  
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.  
05120 MÉxICO, D.F  
TEL. (01 55) 5326 7100  
01 800 847 2309/01 800 847 2312  
Cat. No. BDh7200M, BDh7200Chv, BDh9600Chv, BDh1000hv form No. 90622957  
©
Copyright 2015 Black & Decker  
Printed in China  
March 2015  
 
20  

Blackberry Cell Phone 8830 User Manual
Black Box All in One Printer DP C262 C322 User Manual
Black Box Power Supply 20 Amp Horizontal PDU, 14 Outlet 5 20R User Manual
Black Decker Convection Oven EF2750 User Manual
Brocade Communications Systems Computer Hardware DCX 8510 4 User Manual
Brother Fax Machine FAX 580MC User Manual
Brother Label Maker DK1201 User Manual
Brother Sewing Machine XE3725 1011 User Manual
Canon Security Camera VB C500D User Manual
Chicago Electric Washer 38347 User Manual